Termos e Condições
Estado: maio de 2026
Fornecedor:
Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (empresário individual) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Alemanha
Contacto:
- E-Mail: support@alma-app.eu
- Website: www.alma-app.eu
AVISO IMPORTANTE – TRADUÇÃO
Este texto é uma tradução automática fornecida para sua comodidade. Não tem caráter juridicamente vinculativo.
As versões juridicamente vinculativas destes Termos e Condições estão disponíveis em:
- Alemão – para utilizadores cuja língua da aplicação está definida para alemão: www.alma-app.eu/agb
- Inglês – para todos os outros utilizadores: www.alma-app.eu/terms
Se algo nesta tradução divergir da versão alemã ou inglesa, a versão vinculativa aplicável prevalece. Se não tiver a certeza de qual a versão que se lhe aplica, aplica-se a versão inglesa.
⚠️ AVISO DE RISCO IMPORTANTE (PREÂMBULO)
Leia este aviso atentamente antes de utilizar a aplicação:
A aplicação “Alma” é uma ferramenta técnica concebida para apoiar a comunicação pessoal e a segurança. Não é:
- Um substituto para números de emergência (112 ou o número de emergência local respetivo)
- Um dispositivo médico certificado
- Um substituto para sistemas profissionais de chamada de emergência (como sistemas de emergência domésticos, serviços de cuidados)
Os contactos de emergência designados na aplicação são pessoas privadas escolhidas pelo Utilizador. Não constituem um serviço profissional de monitorização, médico ou de cuidados, não são contratados nem selecionados pelo Fornecedor, e respondem a alarmes exclusivamente com base nos seus melhores esforços.
O Fornecedor não opera um centro de controlo de emergências. Não é possível garantir que as notificações sejam efetivamente entregues em caso de emergência, uma vez que isso depende de fatores fora do controlo do Fornecedor, em particular:
- Ligação à Internet e cobertura de rede
- Fonte de alimentação e nível da bateria do smartphone
- Definições do sistema operativo (modos de poupança de energia, permissões da aplicação, modos “Não Incomodar”)
- Disponibilidade de serviços de terceiros (WhatsApp, Telegram, fornecedores de e-mail, serviços push)
- Falhas técnicas de fornecedores de cloud
Em situações que coloquem a vida em risco, os serviços de emergência locais (112) devem ser sempre contactados diretamente.
§ 1 Âmbito de aplicação e celebração do contrato
(1) Estes Termos e Condições (T&C) regem a relação contratual entre Bastian Matzen, Alma Softwareentwicklung (doravante “Fornecedor” ou “nós”) e os utilizadores da aplicação móvel “Alma” (doravante “Utilizador” ou “você”).
(2) Os T&C aplicam-se à utilização da aplicação, incluindo todas as atualizações, funcionalidades e serviços, independentemente de serem oferecidos gratuitamente ou mediante pagamento (subscrição Safety Net).
(3) O contrato de utilização da aplicação é celebrado após a conclusão do processo de registo e a confirmação destes T&C. Para a subscrição paga Safety Net, aplicam-se também as condições da respetiva App Store (ver § 5).
(4) Condições divergentes do Utilizador não são aceites, a menos que o Fornecedor reconheça expressamente por escrito a sua validade.
(5) O texto do contrato não é armazenado separadamente pelo Fornecedor. A versão atual está sempre disponível na aplicação e em www.alma-app.eu. Versões anteriores são fornecidas mediante pedido.
§ 2 Descrição dos serviços
(1) Âmbito funcional: A Alma é uma aplicação que combina funcionalidades de segurança pessoal com elementos sociais. A aplicação funciona em dois modos interligados. Um Utilizador da subscrição paga Safety Net pode simultaneamente servir como contacto de emergência para outros Utilizadores.
a) Modo Contato de Emergência (gratuito):
O Modo Contato de Emergência foi concebido para amigos, familiares, vizinhos, pessoas de confiança e outras redes de apoio dos utilizadores Safety Net. O objetivo principal é monitorizar o estado de segurança dos utilizadores Safety Net atribuídos e receber notificações de emergência.
- Helper Dashboard: Uma visão geral central em tempo real do estado de check-in e um registo contínuo de 90 dias para cada utilizador Safety Net que designou o contacto de emergência. Não há limite para o número de utilizadores Safety Net que podem designar uma pessoa como contacto de emergência.
- Notificações de emergência: Receção de notificações de alta prioridade quando um utilizador Safety Net atribuído falha um check-in, opcionalmente incluindo a última localização conhecida do Utilizador e informações de saúde de emergência encriptadas. As notificações são entregues através do canal escolhido pelo contacto de emergência (na aplicação, e-mail, WhatsApp ou Telegram).
- Alma Moments (feed social): Acesso ao feed social partilhado com até 30 ligações mutuamente confirmadas, incluindo a possibilidade de partilhar um Momento independente por dia (texto e/ou imagem e/ou emoji de humor). Os Moments podem ser comentados e marcados com “gosto”.
- Notificações “Estou a pensar em ti”: Envio de notificações “Estou a pensar em ti” a utilizadores ligados, uma vez por dia por utilizador.
- Remote Setup (receção): Possibilidade de receber um código de acesso de um utilizador Safety Net e, como Pessoa de Confiança, configurar as definições da sua aplicação.
O Modo Contato de Emergência não inclui um plano de segurança pessoal, janelas de check-in pessoais nem a possibilidade de designar os seus próprios contactos de emergência. Check-ins falhados, atualizações de estado e eventos de emergência nunca são publicados no feed social Alma Moments.
b) Subscrição Safety Net:
O Safety Net foi concebido para Utilizadores vulneráveis, incluindo pessoas que vivem sozinhas, viajantes solitários, idosos e caminhantes que necessitam de um mecanismo automatizado de segurança pessoal. Inclui todas as funcionalidades do Modo Contato de Emergência (desde que o Utilizador Safety Net também seja designado por outros como contacto de emergência) e adicionalmente:
- Plano de check-in próprio: Escolha de até três janelas de check-in por dia, configuráveis por dia da semana. As janelas de tempo fixas são manhã (07:00–11:00), tarde (12:00–16:00) e noite (17:00–21:00).
- Notificação de emergência (cadeia de alarme): Notificação automatizada de até cinco contactos de emergência designados através dos seus respetivos canais (na aplicação, e-mail, WhatsApp, Telegram). Os contactos são informados em intervalos escalonados de 15 minutos. A confirmação da notificação por um contacto interrompe qualquer escalada adicional.
- Deteção do lado da cloud: A deteção de check-ins falhados é executada no lado do servidor. A cadeia de alarme também pode ser ativada quando o dispositivo do Utilizador está offline, desligado, sem bateria ou destruído, desde que a condição de check-in falhado tenha sido registada antes de o dispositivo ficar indisponível.
- Pausa automática do Safety Net em caso de incidente: Assim que a cadeia de alarme for ativada, o Safety Net pausa automaticamente para evitar notificações sobrepostas. O Safety Net deve ser reativado manualmente pelo Utilizador ou por uma Pessoa de Confiança via Remote Setup após a resolução do incidente.
- Partilha de localização: Partilha contínua opcional de localização em segundo plano ou registo de localização exclusivamente no momento do check-in. Os dados de localização são substituídos a cada atualização; não é armazenado nenhum historial de movimentos.
- Dados de saúde de emergência: Armazenamento opcional de informações de saúde de emergência encriptadas (grupo sanguíneo, medicação, alergias, condições pré-existentes, notas médicas), partilhadas exclusivamente com contactos de emergência durante uma cadeia de alarme ativada.
- Modo Férias: Pausa programada por um período determinado com reativação automática no final do período.
- Simple Mode: Uma variante simplificada da interface do utilizador que oculta separadores sociais e texto e reduz o ecrã de check-in a um único botão grande.
- Bloqueio da aplicação e das definições: A autenticação do dispositivo é necessária para abrir a aplicação, com uma senha secundária opcional para proteger as definições.
- Remote Setup (envio): Geração de um código de acesso com limite de tempo que permite a uma Pessoa de Confiança configurar as definições da aplicação do Utilizador, incluindo a reativação do Safety Net após uma pausa automática.
- Início de sessão em múltiplos dispositivos: Início de sessão em múltiplos dispositivos simultaneamente.
- Moments alargados: Possibilidade de anexar multimédia (incluindo vídeos) a publicações Moments; os Moments podem opcionalmente ser ligados a check-ins de segurança.
(2) Sem publicidade: O feed social Alma Moments não contém publicidade. Os dados dos contactos de emergência e as informações de contacto de emergência não são expostos à rede social Alma Moments.
(3) Natureza do serviço: O Fornecedor é obrigado a disponibilizar o software para utilização através da Internet (contrato de prestação de serviços). O Fornecedor não deve um resultado específico, em particular não o salvamento bem-sucedido de uma pessoa, o contacto com um contacto de emergência ou a entrega atempada de uma notificação.
(4) Disponibilidade: O Fornecedor esforça-se por garantir uma elevada disponibilidade da aplicação. No entanto, a disponibilidade constante ou ininterrupta não pode ser tecnicamente garantida. Períodos de inatividade devidos a manutenção, atualizações ou problemas técnicos fora da esfera de influência do Fornecedor não conferem ao Utilizador quaisquer direitos de reclamação.
(5) Alterações: O Fornecedor tem o direito de alterar, expandir ou restringir o âmbito funcional da aplicação, desde que seja razoável para o Utilizador ou necessário por razões importantes (por exemplo, falhas de segurança, requisitos legais). Mais detalhes são regulados no § 13 destes T&C.
§ 3 Requisitos de utilização e obrigações do Utilizador
(1) Idade mínima: A utilização da aplicação só é permitida a pessoas com 16 anos ou mais. Isto aplica-se tanto aos utilizadores Safety Net como aos contactos de emergência.
(2) Registo e segurança: O Utilizador é obrigado a fornecer informações verdadeiras. O Utilizador é responsável por manter confidenciais os seus dados de acesso.
(3) Obrigações técnicas de cooperação: O correto funcionamento da aplicação (em particular a notificação de emergência) requer que o Utilizador garanta que:
- a) O smartphone está ligado e tem capacidade de bateria suficiente.
- b) O smartphone tem uma ligação à Internet ativa.
- c) A aplicação recebeu todas as permissões necessárias (push, localização, atualização em segundo plano).
- d) Importante: O sistema operativo não encerra a aplicação através de modos de poupança de energia. É da responsabilidade do Utilizador excluir a aplicação de tais medidas (“whitelisting”).
(4) Recomendações para contactos de emergência: Para garantir que as notificações críticas são recebidas de forma fiável, recomenda-se aos contactos de emergência:
- a) Conceder à aplicação permissão para contornar “Não Incomodar” e restrições de notificação semelhantes ao nível do sistema operativo, na medida em que o sistema operativo o permita.
- b) Ativar notificações críticas ou prioritárias para a aplicação.
- c) Configurar um tom de alarme claramente audível e de alto volume para notificações de emergência, se a aplicação oferecer esta possibilidade.
A concessão destas permissões ao nível do sistema operativo é da responsabilidade do contacto de emergência. O Fornecedor não pode impor estas definições no dispositivo do contacto de emergência.
(5) Integração de contactos de emergência:
- a) O Utilizador gera um link de convite na aplicação e envia-o sob sua própria responsabilidade à pessoa desejada.
- b) O Utilizador assegura que os seus contactos de emergência estão cientes de como a aplicação funciona e estão dispostos a receber notificações.
- c) O contacto de emergência seleciona de forma independente o canal de notificação pretendido (na aplicação, e-mail, WhatsApp ou Telegram) através de uma página de destino e ativa uma mensagem de confirmação, que deve ser confirmada ativamente (double-opt-in).
- d) Só após confirmação bem-sucedida é que o contacto de emergência é ativado e pode ser notificado em caso de emergência.
- e) O contacto de emergência pode revogar o seu consentimento a qualquer momento – para notificações na aplicação através das definições da aplicação, para outros canais através do link de cancelamento em cada mensagem.
- f) Links de convite não utilizados expiram automaticamente após 7 dias.
(6) Designação de partes profissionais como contactos de emergência: O Modo Contato de Emergência foi concebido para pessoas privadas. Quando um Utilizador designa um prestador de cuidados profissional, cuidador profissional, serviço de segurança ou outra parte que atua em capacidade profissional, comercial ou institucional como contacto de emergência, ambas as partes reconhecem o seguinte:
- a) A Alma não substitui nenhum sistema profissional de chamada de emergência, monitorização ou cuidados que a parte designada opere ou ofereça de outra forma.
- b) A parte designada recebe notificações exclusivamente numa base de melhores esforços e é responsável por garantir a sua própria capacidade operacional para responder adequadamente no âmbito das suas obrigações profissionais.
- c) A responsabilidade do Fornecedor perante a parte designada é regulada pelo § 8 destes T&C, independentemente do estatuto profissional da parte designada; em particular, aplicam-se os limites de responsabilidade aplicáveis à utilização gratuita.
- d) O Utilizador continua responsável por verificar que a parte designada é adequada e está disponível para receber notificações.
- e) Quando a parte designada, em capacidade profissional, processa dados pessoais recebidos através da aplicação (incluindo dados de saúde na aceção do art. 9 RGPD), a parte designada é um responsável pelo tratamento independente na aceção do art. 4 n.º 7 RGPD para o tratamento posterior de tais dados nos seus próprios sistemas e suporta de forma independente as obrigações nos termos da legislação de proteção de dados aplicável. O Fornecedor não atua neste contexto como subcontratante da parte designada.
(7) Proibição de abuso: É proibido utilizar a aplicação para fins ilegais, abusar deliberadamente dos check-ins (alarmes falsos), fornecer informações falsas ou violar os direitos de terceiros.
§ 4 Conteúdo gerado pelo Utilizador e indemnização
(1) Âmbito de aplicação: Este artigo aplica-se ao conteúdo (textos, imagens, vídeos, emojis de humor) que o Utilizador publica em Alma Moments. Não se aplica a dados de check-in, dados de monitorização, dados de saúde de emergência ou dados de localização, que são regulados nos §§ 2 e 11.
(2) Responsabilidade: O Utilizador é totalmente responsável pelo conteúdo publicado.
(3) Concessão de direitos: O Utilizador concede ao Fornecedor o direito simples de armazenar, processar e exibir o conteúdo aos destinatários selecionados no âmbito da funcionalidade da aplicação.
(4) Indemnização: O Utilizador indemniza o Fornecedor de reclamações de terceiros decorrentes de conteúdo ilegal ou violações destes T&C, desde que o Utilizador seja responsável pela violação.
(5) Moderação e denúncia: O Fornecedor tem o direito de remover conteúdo que viole estes T&C ou a legislação aplicável. Os utilizadores podem denunciar conteúdo ilegal ou inadequado através da função de denúncia na aplicação. Em caso de violações repetidas ou graves, o Fornecedor pode suspender temporária ou permanentemente a conta do Utilizador.
(6) Sanções por violações: Em caso de violação destes T&C, o Fornecedor reserva-se o direito de tomar as seguintes medidas progressivas:
- Aviso
- Remoção de conteúdo
- Suspensão temporária da conta (até 30 dias)
- Suspensão permanente da conta
- Rescisão sem aviso prévio
A escolha da medida depende da gravidade e frequência da violação. Em caso de violações graves, pode ocorrer bloqueio imediato sem aviso prévio. Em caso de bloqueio ou rescisão por violações, não há direito a reembolso.
§ 5 Subscrição Safety Net e condições de pagamento
(1) Parte contratante: A subscrição paga Safety Net é celebrada diretamente através da respetiva App Store (Apple App Store ou Google Play Store). O Fornecedor presta o serviço digital (funcionalidades da aplicação); o processamento de pagamentos é efetuado pela App Store.
(2) Preços e condições: O Safety Net está disponível como subscrição mensal ou anual. Os preços atuais são exibidos na App Store antes da celebração da subscrição.
(3) Pagamento e cancelamento:
- A faturação é efetuada através do sistema de pagamento da App Store.
- A subscrição renova-se automaticamente pelo período selecionado, a menos que seja cancelada através das definições da respetiva App Store pelo menos 24 horas antes do fim do período atual.
- O Fornecedor não tem acesso a dados de pagamento e não pode cancelar ou gerir subscrições em nome do Utilizador.
(4) Período de avaliação gratuito: O Safety Net inclui um período de avaliação gratuito de 1 mês para novos Utilizadores. Após o término do período de avaliação, a subscrição é automaticamente convertida numa subscrição paga, a menos que seja cancelada atempadamente de acordo com o parágrafo (3) através da App Store. O Utilizador será informado desta conversão automática antes do início do período de avaliação.
§ 6 Direito de retratação e reembolso
(1) A subscrição paga Safety Net é celebrada e faturada através da Apple App Store ou Google Play Store.
(2) Todos os direitos de retratação e reembolso relacionados com o processo de compra e faturação são determinados pelos termos e processos do respetivo operador da App Store. Para retratação ou reembolso, contacte diretamente a Apple ou a Google.
(3) Sem prejuízo do exposto, os direitos legais dos utilizadores permanecem em vigor (por exemplo, em caso de defeitos em serviços digitais nos termos dos §§ 327 e seguintes BGB). Se tiver questões sobre a funcionalidade do Safety Net ou a utilização da aplicação, pode contactar o nosso suporte a qualquer momento (support@alma-app.eu).
(4) Perda do direito de retratação para conteúdo digital: O direito legal de retratação para conteúdo digital pode expirar antecipadamente se o Utilizador consentir expressamente que o Fornecedor inicie a execução do contrato (fornecimento do serviço digital) antes do fim do período de retratação de 14 dias, e o Utilizador confirmar estar ciente de que, com este consentimento, perde o seu direito de retratação.
(5) Direitos adicionais para utilizadores no Reino Unido: Se for um consumidor no Reino Unido, os seus direitos legais nos termos da Consumer Rights Act 2015 (em particular a parte 1, capítulo 3 relativo a conteúdo digital) e dos Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013 permanecem em vigor. Nada nestes T&C limita ou exclui direitos que não possam ser limitados ou excluídos ao abrigo da legislação britânica aplicável.
§ 7 Remote Setup
(1) Funcionalidade: A aplicação oferece aos utilizadores Safety Net a possibilidade de conceder temporariamente a outra pessoa (“Pessoa de Confiança”) acesso administrativo às definições da sua aplicação através da geração de um código de acesso com limite de tempo. Isto inclui também a reativação do Safety Net após uma pausa automática ativada pela cadeia de alarme (ver § 2, parágrafo 1, alínea b).
(2) Utilização por contactos de emergência: A funcionalidade de introdução deste código de acesso e execução da configuração está disponível para todos os utilizadores, incluindo utilizadores do Modo Contato de Emergência.
(3) Responsabilidade:
- O Utilizador que gera o código está ciente de que está a conceder à Pessoa de Confiança direitos abrangentes (por exemplo, alteração de contactos de emergência, horários de check-in, informações de emergência, reativação do Safety Net).
- O código de acesso deve ser tratado de forma confidencial e apenas transmitido a pessoas de confiança.
- O Utilizador é obrigado a revogar ou regenerar imediatamente um código de acesso assim que se suspeite de abuso ou a relação de confiança com a pessoa em questão termine.
(4) Notificações de alterações: O Utilizador é notificado por push quando são efetuadas alterações às suas definições via Remote Setup.
(5) Responsabilidade: O Fornecedor fornece a infraestrutura técnica para o Remote Setup. O Fornecedor não é responsável pelas ações da Pessoa de Confiança (por exemplo, definições incorretas, alterações indesejadas, omissão de reativação do Safety Net após um incidente), desde que o Fornecedor não seja responsável por essas ações. As disposições legais de responsabilidade, em particular nos termos do § 8, permanecem em vigor.
§ 8 Responsabilidade
(1) Responsabilidade ilimitada: O Fornecedor é responsável sem limitação em caso de dolo e negligência grave, por danos à vida, corpo ou saúde, bem como ao abrigo da lei alemã de responsabilidade por produtos (Produkthaftungsgesetz). Para utilizadores no Reino Unido, nada nestes T&C exclui a responsabilidade do Fornecedor por morte ou lesões pessoais causadas por negligência, por fraude ou deturpação fraudulenta, ou por qualquer outra responsabilidade que não possa ser excluída ou limitada ao abrigo da Consumer Rights Act 2015.
(2) Obrigações essenciais: Em caso de negligência leve na violação de uma obrigação contratual essencial (obrigação fundamental), o Fornecedor é responsável em princípio; nesse caso, a responsabilidade limita-se aos danos previsíveis e tipicamente decorrentes. Obrigações essenciais são obrigações cujo cumprimento possibilita a correta execução do contrato e no cumprimento das quais o Utilizador pode normalmente confiar.
(3) Responsabilidade limitada: Para além disso, o Fornecedor é responsável em caso de negligência leve apenas na medida em que a responsabilidade seja imperiosamente prescrita por lei.
(4) Perturbações na esfera do Utilizador ou de terceiros: O Fornecedor não é responsável por perturbações ou danos decorrentes da esfera de responsabilidade do Utilizador ou de terceiros, desde que o Fornecedor não seja responsável por elas. Isto refere-se em particular a:
- Problemas técnicos do lado do Utilizador (por exemplo, bateria descarregada, sem ligação à Internet, permissões desativadas, modos de poupança de energia).
- Restrições de notificação ao nível do sistema operativo no dispositivo de um contacto de emergência (por exemplo, modo “Não Incomodar” ativo não levantado para a aplicação, notificações desativadas, tons de alarme silenciados).
- Perturbações ou avarias de serviços de terceiros (por exemplo, fornecedores de e-mail, WhatsApp, Telegram, serviços push, fornecedores de cloud).
- Comportamento inadequado, indisponibilidade ou resposta tardia de contactos de emergência, incluindo partes profissionais designadas de acordo com o § 3, parágrafo 6.
- Não alcance de um contacto de emergência que não completou a confirmação double-opt-in.
- Incidentes que ocorrem durante uma pausa automática do Safety Net após uma cadeia de alarme ativada, até que o Safety Net seja reativado manualmente pelo Utilizador ou por uma Pessoa de Confiança.
- Entrada ou configuração incorreta pelo Utilizador ou pela sua Pessoa de Confiança (Remote Setup), incluindo a falha de reativação automática após o Modo Férias devido a configuração incorreta pelo Utilizador.
- Força maior, em particular catástrofes naturais, pandemias, guerra, ataques terroristas, ordens governamentais ou falhas de energia em grande escala.
- Ataques cibernéticos, ataques DDoS ou outros incidentes de segurança informática causados por terceiros, desde que o Fornecedor tenha tomado medidas de segurança adequadas de acordo com o estado da técnica.
- Alterações, restrições, bloqueios ou perturbações por parte dos operadores das App Stores (Apple, Google) ou das suas interfaces e APIs.
(5) Nota sobre a natureza do serviço: O Fornecedor presta um serviço (disponibilização de software). Não é devido nenhum resultado específico, em particular não o salvamento bem-sucedido de uma pessoa, o contacto com um contacto de emergência ou a entrega atempada de uma notificação. O preâmbulo destes T&C contém informações importantes sobre a classificação da aplicação.
(6) Limites de responsabilidade: Na medida em que a responsabilidade do Fornecedor se limita aos danos previsíveis e tipicamente decorrentes nos termos do parágrafo 2, aplica-se adicionalmente o seguinte limite máximo:
- Para utilização gratuita (incluindo Modo Contato de Emergência): máximo 100 EUR
- Para a subscrição Safety Net: máximo doze vezes a taxa de subscrição mensal, mas não mais de 500 EUR
Esta limitação não se aplica a danos decorrentes de lesões à vida, corpo ou saúde.
(7) Prescrição: Os direitos do Utilizador contra o Fornecedor prescrevem no prazo de um ano a contar do conhecimento ou desconhecimento grosseiramente negligente das circunstâncias que deram origem ao direito, mas no máximo três anos após a violação da obrigação. Isto não se aplica a direitos decorrentes de lesões à vida, corpo ou saúde, em caso de dolo ou negligência grave, ou ao abrigo da lei de responsabilidade por produtos.
§ 9 Garantia e direitos legais em caso de defeitos
(1) Os direitos legais de garantia para produtos digitais aplicam-se à aplicação e à subscrição Safety Net. Para utilizadores na Alemanha e no EEE, estes são regulados nos §§ 327 e seguintes BGB (Código Civil alemão) e nas leis locais de proteção do consumidor aplicáveis. Para utilizadores no Reino Unido, aplicam-se os direitos legais previstos na parte 1, capítulo 3, da Consumer Rights Act 2015 (direitos sobre conteúdo digital), incluindo o direito a reparação ou substituição e o direito a redução de preço quando o conteúdo digital não está em conformidade com o contrato.
(2) Atualizações: O Fornecedor fornece atualizações na medida exigida por lei, que são necessárias para manter a conformidade e segurança da aplicação. O Utilizador é informado sobre atualizações disponíveis e é obrigado a instalar as atualizações fornecidas dentro de um prazo razoável, desde que a sua instalação seja razoável. Se o Utilizador não instalar uma atualização fornecida, o Fornecedor não é responsável por defeitos que sejam exclusivamente atribuíveis à ausência dessa atualização.
(3) Modo Contato de Emergência: Para a utilização gratuita da aplicação (Modo Contato de Emergência), aplicam-se as disposições legais para o fornecimento de produtos digitais. A responsabilidade por defeitos é determinada pelas disposições legais relevantes.
(4) Disponibilidade: O Fornecedor esforça-se por garantir uma elevada disponibilidade da aplicação. A disponibilidade ininterrupta não pode ser garantida por razões técnicas. Os direitos legais em caso de defeitos permanecem em vigor.
(5) Definição de defeito: Um defeito da aplicação está presente em particular em caso de:
- Não ativação sistemática de alarmes quando um check-in é falhado, embora todos os requisitos técnicos do lado do Utilizador estejam cumpridos e a aplicação não tenha exibido avisos.
- Falha sistemática da deteção do lado do servidor de uma janela de check-in falhada.
- Não entrega sistemática de notificações a contactos de emergência ativados, desde que a causa se enquadre na esfera de responsabilidade do Fornecedor.
- Falha sistemática da pausa automática do Safety Net após uma cadeia de alarme ativada, resultando em notificações repetidas ou sobrepostas.
- Não funcionalidade permanente de funcionalidades principais (check-in, gestão de contactos de emergência, alarme, Helper Dashboard).
(6) Não existe defeito em caso de:
- Perturbações atribuíveis a circunstâncias nos termos do § 8, parágrafo 4.
- Perturbações devidas ao não cumprimento das obrigações técnicas de cooperação (§ 3, parágrafo 3), em particular quando a aplicação exibiu mensagens de aviso.
- Não alcance de um contacto de emergência que não completou a confirmação double-opt-in.
- Falha de reativação automática após o Modo Férias devido a configuração incorreta pelo Utilizador.
- Atrasos isolados e não sistemáticos na entrega de notificações.
- Alarmes falsos devidos a configuração incorreta pelo Utilizador ou pela sua Pessoa de Confiança.
- Alterações ou remoção de funcionalidades adicionais, desde que a funcionalidade principal seja mantida.
§ 10 Propriedade intelectual
Todos os direitos sobre a aplicação (software, design, marca “Alma”) pertencem ao Fornecedor. O Utilizador recebe um direito simples e intransmissível de utilizar a aplicação nos seus dispositivos finais durante a vigência da relação contratual. A redistribuição, descompilação (exceto nos casos expressamente permitidos por lei) ou exploração comercial é proibida.
§ 11 Proteção de dados
O tratamento de dados pessoais é efetuado em conformidade com o Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD). Para utilizadores no Reino Unido, aplicam-se adicionalmente o UK GDPR e a Data Protection Act 2018. Para utilizadores na Suíça, aplica-se adicionalmente a Lei Federal Suíça sobre a Proteção de Dados (FADP/DSG). Para utilizadores noutros países não abrangidos pelo RGPD, o tratamento é regido pelas respetivas leis nacionais de proteção de dados aplicáveis; em todos os casos, o Fornecedor aplica pelo menos o nível de proteção proporcionado pelo RGPD.
Quando o Utilizador ativa o armazenamento opcional de dados de saúde de emergência, tal tratamento diz respeito a categorias especiais de dados pessoais na aceção do art. 9 RGPD e baseia-se no consentimento explícito do Utilizador. Os dados de saúde de emergência são armazenados de forma encriptada com AES-256, enviados aos contactos de emergência exclusivamente durante uma cadeia de alarme ativada e automaticamente eliminados após 12 meses de inatividade total da conta.
Quando o Utilizador ativa a partilha de localização, os dados de localização são armazenados substituindo os últimos dados introduzidos conhecidos. Não é armazenado nenhum historial de movimentos.
Os detalhes são regulados na política de privacidade separada, que pode ser consultada na aplicação e no website. O armazenamento primário de dados ocorre em servidores na União Europeia (região Frankfurt am Main).
§ 12 Bloqueio e rescisão
(1) Bloqueio: O Fornecedor pode bloquear o acesso em caso de violação destes T&C (por exemplo, abuso da função de chamada de emergência).
(2) Eliminação pelo Utilizador: O Utilizador pode eliminar a sua conta a qualquer momento nas definições. Após um período de segurança de 30 dias (para recuperação em caso de eliminação acidental), os dados são irrevogavelmente eliminados.
(3) Cancelamento da subscrição: A eliminação da conta na aplicação não encerra automaticamente a subscrição na App Store. Esta deve ser cancelada separadamente.
(4) Rescisão normal pelo Fornecedor: O Fornecedor pode rescindir a relação contratual mediante aviso:
- para utilizadores da versão gratuita com um prazo de aviso de 4 semanas até ao final do mês,
- para utilizadores Safety Net com um prazo de aviso de 3 meses até ao final do mês.
A rescisão ocorre em particular em caso de cessação do serviço ou por razões económicas ou legais importantes. O Utilizador será notificado por e-mail ou mensagem na aplicação. Os utilizadores Safety Net receberão um reembolso pro-rata das taxas já pagas pelo período que já não pode ser utilizado.
§ 13 Alterações aos T&C e ao serviço digital
A) Alterações a estes T&C
(1) O Fornecedor pode alterar estes T&C com efeito futuro se existir uma razão válida para tal (por exemplo, alterações legislativas, alterações na jurisprudência, razões de segurança, desenvolvimentos técnicos) e a alteração for razoável para o Utilizador, tendo em conta os interesses do Fornecedor.
(2) Alterações que digam respeito ao conteúdo essencial do contrato – em particular taxas, funcionalidades principais do Safety Net ou obrigações de prestação principal – não ocorrem por consentimento tácito, mas requerem o consentimento expresso do Utilizador.
(3) O Utilizador é informado em formato de texto (por exemplo, e-mail ou mensagem na aplicação) pelo menos 4 semanas antes da data de entrada em vigor prevista das alterações pretendidas. O Utilizador pode opor-se às alterações até à data de entrada em vigor prevista.
(4) Se o Utilizador não se opuser dentro do prazo e continuar a utilizar a aplicação após a entrada em vigor das alterações, isso é considerado como consentimento com os T&C alterados. O Fornecedor chamará expressamente a atenção na notificação de alteração para esta consequência jurídica e para a possibilidade de oposição e rescisão.
(5) Se o Utilizador se opuser às alterações, a relação contratual continua nos termos anteriores. Nesse caso, o Fornecedor pode rescindir a relação contratual mediante aviso, desde que a continuação nos termos anteriores seja irrazoável para o Fornecedor.
B) Alterações ao serviço digital (alterações de funcionalidades)
(6) O Fornecedor pode alterar ou desenvolver o âmbito funcional da aplicação, desde que:
- exista uma razão válida para a alteração (por exemplo, falhas de segurança, necessidade técnica, requisitos legais, desenvolvimento adicional),
- não resultem custos adicionais para o Utilizador, e
- o Utilizador seja informado de forma clara e compreensível sobre a alteração.
(7) Se uma alteração conduzir a uma deterioração não negligenciável da utilidade para o Utilizador, o Utilizador pode rescindir a relação contratual no prazo de 30 dias após tomar conhecimento da alteração, a menos que o Fornecedor tenha oferecido ao Utilizador sem custos adicionais a possibilidade de continuar a utilizar a versão anterior.
§ 14 Disposições finais
(1) Direito aplicável: Aplica-se o direito da República Federal da Alemanha, com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG). As disposições imperativas de proteção do consumidor do Estado onde o Utilizador tem a sua residência habitual permanecem em vigor. Em particular:
Para utilizadores com residência habitual num Estado-Membro do Espaço Económico Europeu (EEE), as disposições imperativas de proteção do consumidor desse Estado-Membro aplicam-se adicionalmente ao direito alemão ou, na medida em que ofereçam maior proteção, em substituição dele.
Para utilizadores com residência habitual no Reino Unido, aplicam-se as disposições imperativas do direito britânico de proteção do consumidor, incluindo, sem limitação, a Consumer Rights Act 2015 e os Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013.
(2) Língua do contrato: Estes T&C estão disponíveis em alemão e inglês como versões vinculativas. A versão alemã rege a relação contratual com utilizadores cuja língua da aplicação está definida para alemão. A versão inglesa rege a relação contratual com todos os outros utilizadores.
Quando a aplicação exibe estes T&C noutra língua, trata-se de uma tradução automática fornecida exclusivamente para comodidade. Em caso de qualquer discrepância entre uma tradução automática e a versão vinculativa aplicável (alemã ou inglesa), prevalece a versão vinculativa.
(3) Local de cumprimento e tribunal competente: O local de cumprimento é Berlin. Para litígios com empresários (B2B), o tribunal competente é Berlin.
(4) Cláusula de salvaguarda: Se algumas disposições destes T&C forem ou se tornarem inválidas, a validade das restantes disposições permanece em vigor. A disposição inválida é substituída pelas disposições legais.
(5) Resolução de litígios: Para utilizadores no EEE: A Comissão Europeia fornece uma plataforma para resolução de litígios em linha (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Para utilizadores no Reino Unido: Informações sobre resolução alternativa de litígios estão disponíveis através do serviço Citizens Advice do Reino Unido em www.citizensadvice.org.uk.
O Fornecedor não está disposto nem obrigado a participar em procedimentos de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumidores ou uma entidade de resolução alternativa de litígios (RAL).
(6) Cessão: O Utilizador não tem o direito de ceder direitos ou créditos deste contrato a terceiros sem o consentimento prévio por escrito do Fornecedor. O Fornecedor tem o direito de ceder os seus direitos e obrigações a terceiros no âmbito de uma transferência de empresa ou reestruturação; o Utilizador será informado disso.
§ 15 Disposições adicionais para utilizadores fora da Alemanha
(1) Autoridades de controlo
Os utilizadores no EEE podem apresentar reclamações relacionadas com a proteção de dados junto da autoridade de controlo do seu país de residência habitual, local de trabalho ou local da suposta infração. Uma lista das autoridades de controlo está disponível em https://edpb.europa.eu.
Os utilizadores no Reino Unido podem apresentar reclamações junto do Information Commissioner’s Office (ICO): https://ico.org.uk.
(2) Representante no Reino Unido
Nos termos do artigo 27.º do UK GDPR, o representante do Fornecedor no Reino Unido para questões de proteção de dados é: [Nome e dados de contacto do representante no Reino Unido a inserir].
(3) Transferências internacionais de dados
Na medida em que os dados pessoais são transferidos para fora do Espaço Económico Europeu, estão em vigor salvaguardas adequadas, conforme descrito na política de privacidade. Para transferências do Reino Unido, o Fornecedor baseia-se no UK International Data Transfer Agreement (IDTA) ou no aditamento do Reino Unido às cláusulas contratuais-tipo da UE, conforme aplicável. Para transferências que envolvam utilizadores na Suíça, o Fornecedor cumpre os requisitos da Lei Federal Suíça sobre a Proteção de Dados (FADP/DSG).
(4) ePrivacy e comunicações eletrónicas
A aplicação Alma acede a determinadas funções do dispositivo (como notificações push, serviços de localização e atividade em segundo plano) que podem estar sujeitas a leis nacionais que implementam a Diretiva ePrivacy (2002/58/CE) nos Estados-Membros do EEE. No Reino Unido, aplica-se o Privacy and Electronic Communications Regulations 2003 (PECR). A aplicação solicita o consentimento do utilizador para tal acesso quando exigido pela legislação aplicável.
(5) Cláusulas abusivas
Nada nestes T&C pretende constituir uma cláusula abusiva na aceção da Consumer Rights Act 2015 (parte 2) para utilizadores no Reino Unido, ou na aceção da Diretiva sobre Cláusulas Abusivas (93/13/CEE) tal como implementada nos Estados-Membros do EEE. Na medida em que uma cláusula seja considerada abusiva ao abrigo da legislação aplicável, não é vinculativa para o consumidor, mas o restante destes T&C permanece em vigor.
(6) Utilizadores fora da UE/EEE, Reino Unido e Suíça
Para utilizadores em países não abrangidos pelo RGPD, UK GDPR ou FADP suíço, o Fornecedor aplica as mesmas medidas técnicas e organizativas que para utilizadores no âmbito do RGPD. As disposições imperativas de proteção do consumidor e de proteção de dados do país de residência habitual do Utilizador permanecem em vigor.
§ 16 Contacto
Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (empresário individual) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Alemanha
- E-Mail: support@alma-app.eu
- Proteção de dados: privacy@alma-app.eu
- Website: www.alma-app.eu