Conditions Générales
Statut : mai 2026
Prestataire :
Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (entreprise individuelle) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Allemagne
Contact :
- E-mail : support@alma-app.eu
- Site web : www.alma-app.eu
AVIS IMPORTANT – TRADUCTION
Ce texte est une traduction automatique fournie pour votre commodité. Il n’est pas juridiquement contraignant.
Les versions juridiquement contraignantes de ces Conditions Générales sont disponibles en :
- Allemand – pour les utilisateurs dont la langue de l’application est configurée sur l’allemand : www.alma-app.eu/agb
- Anglais – pour tous les autres utilisateurs : www.alma-app.eu/terms
En cas de divergence entre cette traduction et la version allemande ou anglaise, la version contraignante applicable prévaut. Si vous n’êtes pas sûr de la version qui s’applique à vous, la version anglaise s’applique.
⚠️ AVERTISSEMENT IMPORTANT SUR LES RISQUES (PRÉAMBULE)
Veuillez lire attentivement ce message avant d’utiliser l’application :
L’application “Alma” est un outil technique conçu pour soutenir la communication personnelle et la sécurité. Elle n’est :
- Pas un substitut aux numéros d’urgence (112 ou le numéro d’urgence local respectif)
- Pas un dispositif médical certifié
- Pas un substitut aux systèmes d’appel d’urgence professionnels (tels que les systèmes de téléassistance à domicile, les services de soins)
Les contacts d’urgence désignés dans l’application sont des personnes privées choisies par l’Utilisateur. Ils ne constituent pas un service de surveillance, médical ou de soins professionnel, ne sont ni employés ni vérifiés par le Prestataire, et répondent aux alarmes exclusivement au mieux de leurs capacités.
Le Prestataire n’exploite pas de centrale d’urgence. Aucune garantie ne peut être donnée quant à la délivrance effective des notifications en cas d’urgence, car cela dépend de facteurs échappant au contrôle du Prestataire, notamment :
- Connexion Internet et couverture réseau
- Alimentation électrique et niveau de batterie du smartphone
- Paramètres du système d’exploitation (modes d’économie d’énergie, autorisations de l’application, modes “Ne pas déranger”)
- Disponibilité des services tiers (WhatsApp, Telegram, fournisseurs de messagerie, services push)
- Pannes techniques chez les fournisseurs de cloud
Dans les situations d’urgence vitale, les services de secours locaux (112) doivent toujours être appelés directement.
§ 1 Champ d’application et conclusion du contrat
(1) Ces Conditions Générales (CG) régissent la relation contractuelle entre Bastian Matzen, Alma Softwareentwicklung (ci-après “Prestataire” ou “nous”) et les utilisateurs de l’application mobile “Alma” (ci-après “Utilisateur” ou “vous”).
(2) Les CG s’appliquent à l’utilisation de l’application, y compris toutes les mises à jour, fonctions et services, qu’ils soient proposés gratuitement ou moyennant paiement (abonnement Safety Net).
(3) Le contrat d’utilisation de l’application est conclu à l’issue du processus d’inscription et de la confirmation de ces CG. Pour l’abonnement payant Safety Net, les conditions de l’App Store respectif s’appliquent également (voir § 5).
(4) Les conditions divergentes de l’Utilisateur ne sont pas acceptées, à moins que le Prestataire n’en reconnaisse expressément la validité par écrit.
(5) Le texte du contrat n’est pas conservé séparément par le Prestataire. La version actuelle est disponible à tout moment dans l’application et sur www.alma-app.eu. Les versions antérieures sont fournies sur demande.
§ 2 Description des services
(1) Étendue des fonctions : Alma est une application qui combine des fonctions de sécurité personnelle avec des fonctionnalités sociales. L’application fonctionne selon deux modes interconnectés. Un Utilisateur de l’abonnement payant Safety Net peut simultanément faire office de contact d’urgence pour d’autres Utilisateurs.
a) Mode Contact d’Urgence (gratuit) :
Le Mode Contact d’Urgence est conçu pour les amis, les membres de la famille, les voisins, les personnes de confiance et d’autres réseaux de soutien des Utilisateurs Safety Net. L’objectif principal est de surveiller le statut de sécurité des Utilisateurs Safety Net assignés et de recevoir des notifications d’urgence.
- Helper Dashboard : Un aperçu central en direct du statut de check-in en temps réel et un journal continu de 90 jours pour chaque Utilisateur Safety Net ayant désigné le contact d’urgence. Il n’y a pas de limite au nombre d’Utilisateurs Safety Net qu’une personne peut désigner comme contact d’urgence.
- Notifications d’urgence : Réception de notifications à haute priorité en cas de check-in manqué d’un Utilisateur Safety Net assigné, incluant facultativement la dernière position connue de l’Utilisateur et des informations de santé d’urgence cryptées. Les notifications sont délivrées via le canal choisi par le contact d’urgence (in-app, e-mail, WhatsApp ou Telegram).
- Alma Moments (fil social) : Accès au fil social partagé avec jusqu’à 30 connexions mutuellement confirmées, incluant la possibilité de partager un Moment autonome par jour (texte et/ou image et/ou emoji d’humeur). Les Moments peuvent être commentés et likés.
- Notifications “Je pense à toi” : Envoi de notifications “Je pense à toi” aux utilisateurs connectés, une fois par jour et par utilisateur.
- Remote Setup (réception) : Possibilité de recevoir un code d’accès d’un Utilisateur Safety Net et, en tant que personne de confiance, de configurer ses paramètres d’application.
Le Mode Contact d’Urgence ne comprend pas de plan de sécurité personnel, pas de fenêtres de check-in personnelles et pas de possibilité de désigner ses propres contacts d’urgence. Les check-ins manqués, les mises à jour de statut et les événements d’urgence ne sont jamais publiés dans le fil social Alma Moments.
b) Abonnement Safety Net :
Safety Net est conçu pour les Utilisateurs vulnérables, notamment les personnes vivant seules, les voyageurs solitaires, les personnes âgées et les randonneurs qui ont besoin d’un mécanisme de sécurité personnelle automatisé. Il comprend toutes les fonctions du Mode Contact d’Urgence (pour autant que l’Utilisateur Safety Net soit également désigné comme contact d’urgence par d’autres) et en plus :
- Schéma de check-in propre : Choix de jusqu’à trois fenêtres de check-in par jour, configurables par jour de la semaine. Les fenêtres de temps fixes sont le matin (07h00–11h00), l’après-midi (12h00–16h00) et le soir (17h00–21h00).
- Notification d’urgence (chaîne d’alerte) : Notification automatisée de jusqu’à cinq contacts d’urgence désignés via leurs canaux respectifs (in-app, e-mail, WhatsApp, Telegram). Les contacts sont informés à des intervalles échelonnés de 15 minutes. La confirmation de la notification par un contact arrête toute escalade ultérieure.
- Détection côté cloud : La détection des check-ins manqués est effectuée côté serveur. La chaîne d’alerte peut également être activée lorsque l’appareil de l’Utilisateur est hors ligne, éteint, déchargé ou détruit, à condition que l’état du check-in manqué ait été enregistré avant que l’appareil ne devienne indisponible.
- Pause automatique de Safety Net en cas d’incident : Dès que la chaîne d’alerte est activée, Safety Net se met automatiquement en pause pour éviter les notifications redondantes. Safety Net doit être réactivé manuellement par l’Utilisateur ou par une personne de confiance via Remote Setup une fois l’incident traité.
- Partage de position : Partage optionnel de la position en continu en arrière-plan ou enregistrement de la position exclusivement au moment du check-in. Les données de position sont écrasées à chaque mise à jour ; aucun historique de déplacement n’est conservé.
- Données de santé d’urgence : Stockage optionnel d’informations de santé d’urgence cryptées (groupe sanguin, médicaments, allergies, antécédents médicaux, notes médicales), qui sont partagées exclusivement avec les contacts d’urgence lors d’une chaîne d’alerte activée.
- Mode Vacances : Pause planifiée pour une période déterminée avec réactivation automatique à la fin de la période.
- Simple Mode : Une variante simplifiée de l’interface utilisateur qui masque les onglets sociaux et le texte, et réduit l’écran de check-in à un seul gros bouton.
- Verrouillage de l’application et des paramètres : Authentification de l’appareil requise pour ouvrir l’application, avec un mot de passe secondaire optionnel pour protéger les paramètres.
- Remote Setup (envoi) : Génération d’un code d’accès limité dans le temps permettant à une personne de confiance de configurer les paramètres de l’application de l’Utilisateur, y compris la réactivation de Safety Net après une pause automatique.
- Connexion multi-appareils : Connexion simultanée sur plusieurs appareils.
- Moments étendus : Possibilité de joindre des médias (y compris des vidéos) aux messages Moments ; les Moments peuvent être facultativement liés aux check-ins de sécurité.
(2) Pas de publicité : Le fil social Alma Moments ne contient aucune publicité. Les données des contacts d’urgence et les informations les concernant ne sont pas exposées au réseau social Alma Moments.
(3) Nature de la prestation : Le Prestataire est tenu de mettre le logiciel à disposition pour une utilisation via Internet (contrat de services). Le Prestataire ne garantit aucun résultat spécifique, en particulier pas le sauvetage réussi d’une personne, le fait de joindre un contact d’urgence ou la délivrance ponctuelle d’une notification.
(4) Disponibilité : Le Prestataire s’efforce d’assurer une haute disponibilité de l’application. Toutefois, une disponibilité constante ou ininterrompue ne peut être garantie techniquement. Les temps d’arrêt pour maintenance, mises à jour ou problèmes techniques échappant au contrôle du Prestataire ne donnent droit à aucune réclamation de l’Utilisateur.
(5) Modifications : Le Prestataire est en droit de modifier, d’étendre ou de restreindre l’étendue des fonctions de l’application, pour autant que cela soit raisonnable pour l’Utilisateur ou nécessaire pour des raisons impérieuses (par ex. failles de sécurité, exigences légales). De plus amples détails sont réglés au § 13 des présentes CG.
§ 3 Conditions d’utilisation et obligations de l’Utilisateur
(1) Âge minimum : L’utilisation de l’application est autorisée uniquement aux personnes âgées de 16 ans et plus. Cela s’applique aussi bien aux Utilisateurs Safety Net qu’aux contacts d’urgence.
(2) Inscription et sécurité : L’Utilisateur est tenu de fournir des informations exactes. L’Utilisateur est responsable de la confidentialité de ses données d’accès.
(3) Obligations de coopération technique : Le bon fonctionnement de l’application (en particulier la notification d’urgence) nécessite que l’Utilisateur s’assure que :
- a) Le smartphone est allumé et dispose d’une capacité de batterie suffisante.
- b) Le smartphone dispose d’une connexion Internet active.
- c) L’application a reçu toutes les autorisations nécessaires (push, position, actualisation en arrière-plan).
- d) Important : Le système d’exploitation ne ferme pas l’application via les modes d’économie d’énergie. Il incombe à l’Utilisateur d’exclure l’application de telles mesures (“liste blanche” ou “whitelisting”).
(4) Recommandations pour les contacts d’urgence : Pour s’assurer que les notifications critiques sont reçues de manière fiable, il est conseillé aux contacts d’urgence de :
- a) Autoriser l’application à contourner le mode “Ne pas déranger” et les restrictions de notification similaires au niveau du système d’exploitation, pour autant que le système d’exploitation le permette.
- b) Activer les notifications critiques ou prioritaires pour l’application.
- c) Configurer une tonalité d’alarme clairement audible et à haut volume pour les notifications d’urgence, si l’application offre cette possibilité.
L’octroi de ces autorisations au niveau du système d’exploitation relève de la responsabilité du contact d’urgence. Le Prestataire ne peut pas imposer ces paramètres sur l’appareil du contact d’urgence.
(5) Intégration des contacts d’urgence :
- a) L’Utilisateur génère un lien d’invitation dans l’application et l’envoie sous sa propre responsabilité à la personne souhaitée.
- b) L’Utilisateur veille à ce que ses contacts d’urgence soient informés du fonctionnement de l’application et soient prêts à recevoir des notifications.
- c) Le contact d’urgence sélectionne lui-même son canal de notification souhaité (in-app, e-mail, WhatsApp ou Telegram) via une page de destination et active un message de confirmation, qui doit être confirmé activement (double-opt-in).
- d) Le contact d’urgence n’est activé et ne peut être informé en cas d’urgence qu’après une confirmation réussie.
- e) Le contact d’urgence peut retirer son consentement à tout moment – pour les notifications in-app via les paramètres de l’application, pour les autres canaux via le lien de désinscription présent dans chaque message.
- f) Les liens d’invitation non utilisés expirent automatiquement après 7 jours.
(6) Désignation de parties professionnelles comme contact d’urgence : Le Mode Contact d’Urgence est conçu pour les personnes privées. Lorsqu’un Utilisateur désigne un prestataire de soins professionnel, un soignant professionnel, un service de sécurité ou toute autre partie agissant à titre professionnel, commercial ou institutionnel comme contact d’urgence, les deux parties reconnaissent ce qui suit :
- a) Alma ne remplace aucun système professionnel d’appel d’urgence, de surveillance ou de soins que la partie désignée exploite ou propose par ailleurs.
- b) La partie désignée reçoit les notifications exclusivement sur une base de “meilleurs efforts” et est elle-même responsable de garantir sa propre capacité opérationnelle pour répondre de manière appropriée dans le cadre de ses obligations professionnelles.
- c) La responsabilité du Prestataire envers la partie désignée est régie par le § 8 des présentes CG, quel que soit le statut professionnel de la partie désignée ; en particulier, les limites de responsabilité applicables à l’utilisation gratuite s’appliquent.
- d) L’Utilisateur reste responsable de vérifier que la partie désignée est apte et disponible pour recevoir les notifications.
- e) Lorsque la partie désignée traite des données à caractère personnel reçues via l’application à titre professionnel (y compris des données de santé au sens de l’art. 9 du RGPD), la partie désignée est elle-même responsable du traitement au sens de l’art. 4 n° 7 du RGPD pour le traitement ultérieur de ces données au sein de ses propres systèmes et assume elle-même les obligations au titre du droit applicable à la protection des données. Le Prestataire n’agit pas dans ce contexte comme sous-traitant de la partie désignée.
(7) Interdiction d’abus : Il est interdit d’utiliser l’application à des fins illégales, d’abuser intentionnellement des check-ins (fausses alertes), de fournir de fausses informations ou de violer les droits de tiers.
§ 4 Contenu généré par l’Utilisateur et exonération
(1) Champ d’application : Cet article s’applique au contenu (textes, images, vidéos, emojis d’humeur) que l’Utilisateur publie dans Alma Moments. Il ne s’applique pas aux données de check-in, de surveillance, de santé d’urgence ou de position, qui sont régies par les §§ 2 et 11.
(2) Responsabilité : L’Utilisateur est seul responsable du contenu publié.
(3) Octroi de droits : L’Utilisateur accorde au Prestataire le droit simple de stocker, traiter et afficher le contenu aux destinataires sélectionnés dans le cadre des fonctionnalités de l’application.
(4) Exonération : L’Utilisateur garantit le Prestataire contre les réclamations de tiers pour contenu illicite ou violation des présentes CG, à condition que l’Utilisateur soit responsable de la violation.
(5) Modération et signalement : Le Prestataire est en droit de supprimer tout contenu violant ces CG ou le droit applicable. Les utilisateurs peuvent signaler tout contenu illicite ou inapproprié via la fonction de signalement de l’application. En cas de violations répétées ou graves, le Prestataire peut suspendre temporairement ou définitivement le compte de l’Utilisateur.
(6) Sanctions en cas de violations : En cas de violation de ces CG, le Prestataire se réserve le droit de prendre les mesures graduelles suivantes :
- Avertissement
- Suppression de contenu
- Suspension temporaire du compte (jusqu’à 30 jours)
- Suspension permanente du compte
- Résiliation sans préavis
Le choix de la mesure dépend de la gravité et de la fréquence de la violation. En cas de violations graves, un blocage immédiat peut intervenir sans avertissement préalable. Aucun remboursement n’est dû en cas de blocage ou de résiliation pour cause de violation.
§ 5 Abonnement Safety Net et conditions de paiement
(1) Partenaire contractuel : L’abonnement payant Safety Net est conclu directement via l’App Store respectif (Apple App Store ou Google Play Store). Le Prestataire fournit le service numérique (fonctions de l’application) ; le traitement du paiement est effectué par l’App Store.
(2) Prix et conditions : Safety Net est disponible sous forme d’abonnement mensuel ou annuel. Les prix actuels sont affichés dans l’App Store avant la conclusion de l’abonnement.
(3) Paiement et résiliation :
- La facturation s’effectue via le système de paiement de l’App Store.
- L’abonnement se renouvelle automatiquement pour la période choisie, sauf s’il est résilié via les paramètres de l’App Store respectif au moins 24 heures avant la fin de la période en cours.
- Le Prestataire n’a pas accès aux données de paiement et ne peut pas annuler ou gérer les abonnements pour l’Utilisateur.
(4) Période d’essai gratuite : Safety Net comprend pour les nouveaux Utilisateurs une période d’essai gratuite de 1 mois. À l’expiration de la période d’essai, l’abonnement est automatiquement converti en abonnement payant, sauf s’il est résilié à temps via l’App Store conformément au paragraphe (3). L’Utilisateur est informé de cette conversion automatique avant le début de la période d’essai.
§ 6 Droit de rétractation et remboursement
(1) L’abonnement payant Safety Net est conclu et facturé via l’Apple App Store ou le Google Play Store.
(2) Tous les droits de rétractation et de remboursement relatifs au processus d’achat et à la facturation sont déterminés par les conditions et processus de l’exploitant de l’App Store respectif. Veuillez contacter directement Apple ou Google pour une rétractation ou un remboursement.
(3) Sans préjudice de ce qui précède, les droits légaux des utilisateurs (par ex. en cas de défauts des services numériques selon les §§ 327 et suiv. du BGB) restent en vigueur. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de Safety Net ou l’utilisation de l’application, vous pouvez contacter notre support à tout moment (support@alma-app.eu).
(4) Perte du droit de rétractation pour le contenu numérique : Le droit légal de rétractation pour le contenu numérique peut expirer prématurément si l’Utilisateur consent expressément à ce que le Prestataire commence l’exécution du contrat (fourniture du service numérique) avant la fin du délai de rétractation de 14 jours, et que l’Utilisateur confirme avoir conscience qu’il perd son droit de rétractation par ce consentement.
(5) Droits supplémentaires pour les utilisateurs au Royaume-Uni : Si vous êtes un consommateur au Royaume-Uni, vos droits légaux en vertu du Consumer Rights Act 2015 (en particulier la partie 1, chapitre 3 concernant le contenu numérique) et du Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013 restent en vigueur. Rien dans ces CG ne limite ou n’exclut les droits qui ne peuvent être limités ou exclus en vertu de la loi britannique applicable.
§ 7 Remote Setup
(1) Fonction : L’application offre aux Utilisateurs Safety Net la possibilité d’accorder temporairement à une autre personne (“Personne de confiance”) un accès administratif à leurs paramètres d’application en générant un code d’accès limité dans le temps. Cela inclut également la réactivation de Safety Net après une pause automatique déclenchée par la chaîne d’alerte (voir § 2 paragraphe 1 sous b).
(2) Utilisation par les contacts d’urgence : La fonction permettant de saisir ce code d’accès et d’effectuer la configuration est disponible pour tous les utilisateurs, y compris les utilisateurs du Mode Contact d’Urgence.
(3) Responsabilité :
- L’Utilisateur qui génère le code est conscient qu’il accorde à la Personne de confiance des droits étendus (par ex. modification des contacts d’urgence, des heures de check-in, des informations d’urgence, réactivation de Safety Net).
- Le code d’accès doit être traité de manière confidentielle et ne doit être transmis qu’à des personnes dignes de confiance.
- L’Utilisateur est tenu de révoquer ou de régénérer immédiatement un code d’accès dès qu’un abus est suspecté ou que la relation de confiance avec la personne concernée prend fin.
(4) Notifications de modification : L’Utilisateur est informé par notification push lorsque des modifications sont apportées à ses paramètres via Remote Setup.
(5) Responsabilité : Le Prestataire fournit l’infrastructure technique pour Remote Setup. Le Prestataire n’est pas responsable des actes de la Personne de confiance (par ex. réglages incorrects, modifications non souhaitées, défaut de réactivation de Safety Net après un incident), à condition que le Prestataire ne soit pas responsable de ces actes. Les dispositions légales relatives à la responsabilité, en particulier selon le § 8, restent pleinement applicables.
§ 8 Responsabilité
(1) Responsabilité illimitée : Le Prestataire est responsable sans limitation en cas de dol et de faute lourde, pour les atteintes à la vie, au corps ou à la santé, ainsi qu’au titre de la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz). Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, rien dans les présentes CG n’exclut la responsabilité du Prestataire pour décès ou blessure corporelle causés par négligence, pour fraude ou déclaration frauduleuse, ou pour toute autre responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée en vertu du Consumer Rights Act 2015.
(2) Obligations essentielles : En cas de négligence légère dans le cadre de la violation d’une obligation contractuelle essentielle (obligation cardinale), le Prestataire est en principe responsable ; dans ce cas, la responsabilité est limitée au dommage prévisible et typique. Les obligations essentielles sont les obligations dont l’exécution même permet la bonne exécution du contrat et au respect desquelles l’Utilisateur est normalement en droit de s’attendre.
(3) Responsabilité limitée : Pour le reste, le Prestataire n’est responsable en cas de négligence légère que dans la mesure où la responsabilité est impérativement prescrite par la loi.
(4) Défaillances relevant de la sphère de l’Utilisateur ou de tiers : Le Prestataire n’est pas responsable des défaillances ou dommages résultant de la sphère de responsabilité de l’Utilisateur ou de tiers, à condition que le Prestataire n’en soit pas responsable. Cela concerne notamment :
- Les problèmes techniques du côté de l’Utilisateur (par ex. batterie déchargée, pas de connexion Internet, autorisations désactivées, modes d’économie d’énergie).
- Les restrictions de notification au niveau du système d’exploitation sur l’appareil d’un contact d’urgence (par ex. mode “Ne pas déranger” actif non désactivé pour l’application, notifications désactivées, tonalités d’alarme coupées).
- Les pannes ou dysfonctionnements de services tiers (par ex. fournisseurs de messagerie, WhatsApp, Telegram, services push, fournisseurs de cloud).
- Le comportement fautif, l’indisponibilité ou la réaction tardive des contacts d’urgence, y compris les parties professionnelles désignées conformément au § 3 paragraphe 6.
- Le fait de ne pas joindre un contact d’urgence qui n’a pas effectué la confirmation double-opt-in.
- Les incidents survenant pendant une pause automatique de Safety Net après une chaîne d’alerte activée, jusqu’à ce que Safety Net soit réactivé manuellement par l’Utilisateur ou une personne de confiance.
- Une saisie ou configuration incorrecte par l’Utilisateur ou sa personne de confiance (Remote Setup), y compris l’absence de réactivation automatique après le Mode Vacances suite à une mauvaise configuration par l’Utilisateur.
- La force majeure, en particulier les catastrophes naturelles, pandémies, guerres, attentats terroristes, ordres gouvernementaux ou pannes d’électricité à grande échelle.
- Les cyberattaques, attaques DDoS ou autres incidents de sécurité informatique causés par des tiers, à condition que le Prestataire ait pris des mesures de sécurité appropriées selon l’état de la technique.
- Les modifications, restrictions, blocages ou défaillances par les exploitants des App Stores (Apple, Google) ou leurs interfaces et API.
(5) Remarque sur la nature de la prestation : Le Prestataire fournit un service (mise à disposition de logiciel). Aucun résultat spécifique n’est garanti, notamment pas le sauvetage réussi d’une personne, le fait de joindre un contact d’urgence ou la délivrance ponctuelle d’une notification. Le préambule des présentes CG contient des informations importantes sur la classification de l’application.
(6) Limites de responsabilité : Dans la mesure où la responsabilité du Prestataire est limitée au dommage prévisible et typique selon le paragraphe 2, la limite maximale suivante s’applique en complément :
- Pour l’utilisation gratuite (y compris le Mode Contact d’Urgence) : maximum 100 EUR
- Pour l’abonnement Safety Net : maximum douze fois le tarif de l’abonnement mensuel, mais pas plus de 500 EUR
Cette limitation ne s’applique pas aux dommages résultant d’atteintes à la vie, au corps ou à la santé.
(7) Prescription : Les réclamations de l’Utilisateur contre le Prestataire se prescrivent par un an à compter de la connaissance ou de l’ignorance par négligence grave des circonstances donnant lieu à la réclamation, mais au plus tard trois ans après la violation de l’obligation. Ceci ne s’applique pas aux réclamations résultant d’atteintes à la vie, au corps ou à la santé, en cas de dol ou de faute lourde, ou au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
§ 9 Garantie et droits légaux en cas de défauts
(1) Les droits de garantie légaux pour les produits numériques s’appliquent à l’application et à l’abonnement Safety Net. Pour les utilisateurs en Allemagne et dans l’EEE, ceux-ci sont régis par les §§ 327 et suiv. du BGB (Code civil allemand) et les lois locales de protection des consommateurs applicables. Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, les droits légaux applicables sont ceux prévus par la partie 1, chapitre 3 du Consumer Rights Act 2015 (droits sur le contenu numérique), y compris le droit à la réparation ou au remplacement et le droit à une réduction de prix si le contenu numérique n’est pas conforme au contrat.
(2) Mises à jour : Le Prestataire fournit les mises à jour requises par la loi, nécessaires pour maintenir la conformité et la sécurité de l’application. L’Utilisateur est informé des mises à jour disponibles et est tenu d’installer les mises à jour fournies dans un délai raisonnable, pour autant que leur installation soit raisonnable. Si l’Utilisateur n’installe pas une mise à jour fournie, le Prestataire n’est pas responsable des défauts qui sont exclusivement imputables à l’absence de cette mise à jour.
(3) Mode Contact d’Urgence : Pour l’utilisation gratuite de l’application (Mode Contact d’Urgence), les dispositions légales relatives à la fourniture de produits numériques s’appliquent. La responsabilité pour défauts est régie par les dispositions légales pertinentes.
(4) Disponibilité : Le Prestataire s’efforce d’assurer une haute disponibilité de l’application. Une disponibilité ininterrompue ne peut être garantie pour des raisons techniques. Les droits légaux en cas de défauts restent pleinement applicables.
(5) Définition du défaut : Un défaut de l’application est présent notamment en cas de :
- Échec systématique du déclenchement des alertes lors d’un check-in manqué, bien que toutes les conditions techniques du côté de l’Utilisateur aient été remplies et que l’application n’ait affiché aucun avertissement.
- Échec systématique de la détection côté serveur d’une fenêtre de check-in manquée.
- Échec systématique de la délivrance des notifications aux contacts d’urgence activés, à condition que la cause relève de la sphère de responsabilité du Prestataire.
- Échec systématique de la pause automatique de Safety Net après une chaîne d’alerte activée, entraînant des notifications répétées ou superposées.
- Non-fonctionnalité permanente des fonctions de base (check-in, gestion des contacts d’urgence, alerte, Helper Dashboard).
(6) Aucun défaut n’est présent en cas de :
- Défaillances imputables à des circonstances selon le § 8 paragraphe 4.
- Défaillances dues au non-respect des obligations de coopération technique (§ 3 paragraphe 3), en particulier lorsque l’application a affiché des messages d’avertissement.
- Fait de ne pas joindre un contact d’urgence qui n’a pas effectué la confirmation double-opt-in.
- Absence de réactivation automatique après le Mode Vacances suite à une mauvaise configuration par l’Utilisateur.
- Retards isolés et non systématiques dans la délivrance des notifications.
- Fausses alertes dues à une configuration incorrecte par l’Utilisateur ou sa Personne de confiance.
- Modifications ou suppression de fonctions supplémentaires, à condition que la fonctionnalité de base soit maintenue.
§ 10 Propriété intellectuelle
Tous les droits sur l’application (logiciel, design, marque “Alma”) appartiennent au Prestataire. L’Utilisateur reçoit un droit simple et non transférable d’utiliser l’application sur ses terminaux pour la durée de la relation contractuelle. La redistribution, la décompilation (sauf dans les cas expressément autorisés par la loi) ou l’exploitation commerciale sont interdites.
§ 11 Protection des données
Le traitement des données à caractère personnel s’effectue conformément au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD). Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, le UK GDPR et le Data Protection Act 2018 s’appliquent en complément. Pour les utilisateurs en Suisse, la loi fédérale suisse sur la protection des données (LPD/DSG) s’applique en complément. Pour les utilisateurs d’autres pays non couverts par le RGPD, le traitement est régi par les lois nationales respectives sur la protection des données applicables ; dans tous les cas, le Prestataire applique au moins le niveau de protection offert par le RGPD.
Lorsque l’Utilisateur active le stockage optionnel de données de santé d’urgence, ce traitement concerne des catégories particulières de données à caractère personnel au sens de l’art. 9 du RGPD et repose sur le consentement exprès de l’Utilisateur. Les données de santé d’urgence sont stockées cryptées avec AES-256, envoyées aux contacts d’urgence exclusivement lors d’une chaîne d’alerte activée, et automatiquement supprimées après 12 mois d’inactivité complète du compte.
Lorsque l’Utilisateur active le partage de position, les données de position sont stockées en écrasant la seule dernière donnée connue saisie. Aucun historique de déplacement n’est conservé.
Les détails sont réglés dans la politique de confidentialité distincte, consultable dans l’application et sur le site web. Le stockage primaire des données s’effectue sur des serveurs situés dans l’Union européenne (région de Francfort-sur-le-Main).
§ 12 Blocage et résiliation
(1) Blocage : Le Prestataire peut bloquer l’accès en cas de violation de ces CG (par ex. abus de la fonction d’appel d’urgence).
(2) Suppression par l’Utilisateur : L’Utilisateur peut supprimer son compte à tout moment dans les paramètres. Après une période de sécurité de 30 jours (pour la restauration en cas de suppression accidentelle), les données sont définitivement supprimées.
(3) Annulation de l’abonnement : La suppression du compte de l’application n’annule pas automatiquement l’abonnement dans l’App Store. Celui-ci doit être annulé séparément.
(4) Résiliation ordinaire par le Prestataire : Le Prestataire peut résilier la relation contractuelle avec préavis :
- envers les utilisateurs de la version gratuite avec un préavis de 4 semaines pour la fin du mois,
- envers les utilisateurs Safety Net avec un préavis de 3 mois pour la fin du mois.
La résiliation intervient notamment en cas de cessation du service ou pour des raisons économiques ou juridiques importantes. L’Utilisateur est informé par e-mail ou par message in-app. Les utilisateurs Safety Net reçoivent un remboursement prorata temporis des frais déjà payés pour la période qui ne peut plus être utilisée.
§ 13 Modifications des CG et du service numérique
A) Modifications de ces CG
(1) Le Prestataire peut modifier ces CG avec effet pour l’avenir s’il existe une raison valable (par ex. modifications législatives, changements de jurisprudence, raisons de sécurité, développements techniques) et que la modification est raisonnable pour l’Utilisateur, compte tenu des intérêts du Prestataire.
(2) Les modifications affectant le contenu essentiel du contrat – notamment les tarifs, les fonctions de base de Safety Net ou les obligations de prestation principales – ne se font pas par consentement tacite, mais nécessitent le consentement exprès de l’Utilisateur.
(3) L’Utilisateur est informé sous forme de texte (par ex. e-mail ou message in-app) au moins 4 semaines avant l’entrée en vigueur prévue des modifications envisagées. L’Utilisateur peut s’opposer aux modifications jusqu’à leur entrée en vigueur prévue.
(4) Si l’Utilisateur ne s’oppose pas dans le délai imparti et continue d’utiliser l’application après l’entrée en vigueur des modifications, cela vaut acceptation des CG modifiées. Le Prestataire signalera expressément cette conséquence juridique ainsi que la possibilité d’opposition et de résiliation dans l’avis de modification.
(5) Si l’Utilisateur s’oppose aux modifications, la relation contractuelle se poursuit aux conditions antérieures. Dans ce cas, le Prestataire peut résilier la relation contractuelle avec préavis, à condition que la poursuite aux conditions antérieures soit déraisonnable pour le Prestataire.
B) Modifications du service numérique (modifications de fonctions)
(6) Le Prestataire peut modifier ou développer l’étendue des fonctions de l’application, pour autant que :
- il existe une raison valable pour la modification (par ex. failles de sécurité, nécessité technique, exigences légales, développement ultérieur),
- il n’en résulte aucun coût supplémentaire pour l’Utilisateur, et
- l’Utilisateur soit informé de la modification de manière claire et compréhensible.
(7) Si une modification entraîne une dégradation non négligeable de l’utilité pour l’Utilisateur, l’Utilisateur peut résilier la relation contractuelle dans les 30 jours suivant la prise de connaissance de la modification, à moins que le Prestataire n’ait offert à l’Utilisateur la possibilité d’utiliser la version précédente sans frais supplémentaires.
§ 14 Dispositions finales
(1) Droit applicable : Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). Les dispositions impératives de protection des consommateurs de l’État où l’Utilisateur a sa résidence habituelle restent applicables. En particulier :
Pour les utilisateurs ayant leur résidence habituelle dans un État membre de l’Espace économique européen (EEE), les dispositions impératives de protection des consommateurs de cet État membre s’appliquent en plus ou, pour autant qu’elles offrent une protection supérieure, à la place du droit allemand.
Pour les utilisateurs ayant leur résidence habituelle au Royaume-Uni, les dispositions impératives du droit britannique de la protection des consommateurs s’appliquent, y compris, mais sans s’y limiter, le Consumer Rights Act 2015 et le Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013.
(2) Langue du contrat : Ces CG sont disponibles en allemand et en anglais comme versions contraignantes. La version allemande régit la relation contractuelle avec les utilisateurs dont la langue de l’application est l’allemand. La version anglaise régit la relation contractuelle avec tous les autres utilisateurs.
Lorsque l’application affiche ces CG dans une autre langue, il s’agit d’une traduction automatique fournie uniquement pour votre commodité. En cas de divergence entre une traduction automatique et la version contraignante applicable (allemande ou anglaise), la version contraignante prévaut.
(3) Lieu d’exécution et juridiction compétente : Le lieu d’exécution est Berlin. Pour les litiges avec des entrepreneurs (B2B), le tribunal compétent est Berlin.
(4) Clause de divisibilité : Si certaines dispositions des présentes CG étaient ou devenaient invalides, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée. La disposition invalide est remplacée par les dispositions légales.
(5) Règlement des litiges : Pour les utilisateurs dans l’EEE : La Commission européenne propose une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) : https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni : Des informations sur le règlement alternatif des litiges sont disponibles via le service Citizens Advice du Royaume-Uni sur www.citizensadvice.org.uk.
Le Prestataire n’est ni disposé ni obligé de participer à des procédures de règlement des litiges devant un conseil de médiation de la consommation ou un organisme de règlement alternatif des litiges (ADR).
(6) Cession : L’Utilisateur n’est pas autorisé à céder ses droits ou créances découlant de ce contrat à des tiers sans l’accord écrit préalable du Prestataire. Le Prestataire est en droit de transférer ses droits et obligations à des tiers dans le cadre d’un transfert d’entreprise ou d’une restructuration ; l’Utilisateur en sera informé.
§ 15 Dispositions supplémentaires pour les utilisateurs hors d’Allemagne
(1) Autorités de contrôle
Les utilisateurs de l’EEE peuvent déposer des plaintes concernant la protection des données auprès de l’autorité de contrôle de leur pays de résidence habituelle, de leur lieu de travail ou du lieu de la violation présumée. Une liste des autorités de contrôle est disponible sur https://edpb.europa.eu.
Les utilisateurs au Royaume-Uni peuvent déposer des plaintes auprès de l’Information Commissioner’s Office (ICO) : https://ico.org.uk.
(2) Représentant au Royaume-Uni
Conformément à l’article 27 du UK GDPR, le représentant du Prestataire au Royaume-Uni pour les questions de protection des données est : [Nom et coordonnées du représentant britannique à insérer].
(3) Transferts internationaux de données
Dans la mesure où des données à caractère personnel sont transférées en dehors de l’Espace économique européen, des garanties appropriées sont en place, telles que décrites dans la politique de confidentialité. Pour les transferts depuis le Royaume-Uni, le Prestataire s’appuie sur le UK International Data Transfer Agreement (IDTA) ou l’addenda britannique aux clauses contractuelles types de l’UE, selon le cas. Pour les transferts impliquant des utilisateurs en Suisse, le Prestataire se conforme aux exigences de la loi fédérale suisse sur la protection des données (LPD/DSG).
(4) ePrivacy et communications électroniques
L’application Alma accède à certaines fonctions de l’appareil (telles que les notifications push, les services de localisation et l’activité en arrière-plan) qui peuvent être soumises aux lois nationales transposant la directive ePrivacy (2002/58/CE) dans les États membres de l’EEE. Au Royaume-Uni, le Privacy and Electronic Communications Regulations 2003 (PECR) s’applique. L’application demande le consentement de l’utilisateur pour un tel accès lorsque le droit applicable l’exige.
(5) Clauses abusives
Rien dans ces CG n’est destiné à constituer une clause abusive au sens du Consumer Rights Act 2015 (partie 2) pour les utilisateurs au Royaume-Uni, ou au sens de la directive sur les clauses abusives (93/13/CEE) telle qu’elle a été transposée dans les États membres de l’EEE. Dans la mesure où une disposition est jugée abusive en vertu du droit applicable, elle ne lie pas le consommateur, mais le reste des présentes CG reste en vigueur.
(6) Utilisateurs hors UE/EEE, Royaume-Uni et Suisse
Pour les utilisateurs de pays non couverts par le RGPD, le UK GDPR ou la LPD suisse, le Prestataire applique les mêmes mesures techniques et organisationnelles que pour les utilisateurs relevant du champ d’application du RGPD. Les dispositions impératives de protection des consommateurs et de protection des données du pays de résidence habituelle de l’Utilisateur restent applicables.
§ 16 Contact
Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (entreprise individuelle) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Allemagne
- E-mail : support@alma-app.eu
- Protection des données : privacy@alma-app.eu
- Site web : www.alma-app.eu