Skip to main content
Alma
  • Kako radi
  • Cijene
  • Česta pitanja
Preuzimanje

Opći uvjeti poslovanja

Stanje: svibanj 2026.

Davatelj usluge:

Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (obrt) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Njemačka

Kontakt:

  • E-mail: support@alma-app.eu
  • Internetska stranica: www.alma-app.eu

VAŽNA OBAVIJEST – PRIJEVOD

Ovaj tekst je strojni prijevod pružen radi vaše udobnosti. Nije pravno obvezujući.

Pravno obvezujuće verzije ovih Općih uvjeta poslovanja dostupne su na:

  • njemačkom – za korisnike čiji je jezik aplikacije postavljen na njemački: www.alma-app.eu/agb
  • engleskom – za sve ostale korisnike: www.alma-app.eu/terms

U slučaju bilo kakvih odstupanja u ovom prijevodu u odnosu na njemačku ili englesku verziju, mjerodavna je primjenjiva obvezujuća verzija. Ako niste sigurni koja se verzija primjenjuje na vas, primjenjuje se engleska verzija.


⚠️ VAŽNO UPOZORENJE O RIZIKU (PREAMBULA)

Pažljivo pročitajte ovu obavijest prije korištenja aplikacije:

Aplikacija “Alma” je tehnički alat dizajniran kao podrška osobnoj komunikaciji i sigurnosti. Ona:

  • Nije zamjena za hitne brojeve (112 ili odgovarajući lokalni broj hitne službe)
  • Nije certificirani medicinski proizvod
  • Nije zamjena za profesionalne sustave hitnih poziva (kao što su kućni sustavi hitnih poziva, usluge njege)

Kontakti za hitne slučajeve određeni unutar aplikacije su privatne osobe koje je odabrao Korisnik. Oni ne predstavljaju profesionalnu uslugu nadzora, medicinsku uslugu ili uslugu njege, nisu zaposleni niti provjereni od strane Davatelja usluge te na alarme reagiraju isključivo prema svojim najboljim mogućnostima.

Davatelj usluge ne upravlja centrom za hitne slučajeve. Ne može se jamčiti da će obavijesti doista biti dostavljene u hitnim slučajevima, jer to ovisi o čimbenicima izvan kontrole Davatelja usluge, posebno o:

  • internetskoj vezi i pokrivenosti mreže
  • napajanju i razini baterije pametnog telefona
  • postavkama operativnog sustava (načini uštede energije, dopuštenja aplikacije, načini “Ne ometaj”)
  • dostupnosti usluga trećih strana (WhatsApp, Telegram, pružatelji e-pošte, push usluge)
  • tehničkim smetnjama kod pružatelja usluga u oblaku

U situacijama opasnim po život uvijek treba izravno nazvati lokalne hitne službe (112).


§ 1 Područje primjene i sklapanje ugovora

(1) Ovi Opći uvjeti poslovanja (OU) uređuju ugovorni odnos između Bastiana Matzena, Alma Softwareentwicklung (u daljnjem tekstu “Davatelj usluge” ili “mi”) i korisnika mobilne aplikacije “Alma” (u daljnjem tekstu “Korisnik” ili “vi”).

(2) OU se primjenjuju na korištenje aplikacije, uključujući sva ažuriranja, funkcije i usluge, bez obzira nude li se besplatno ili uz naknadu (pretplata Safety Net).

(3) Ugovor o korištenju aplikacije sklapa se dovršetkom procesa registracije i potvrdom ovih OU. Za plaćenu pretplatu Safety Net vrijede i uvjeti dotične trgovine aplikacija (vidi § 5).

(4) Odstupajući uvjeti Korisnika se ne prihvaćaju, osim ako Davatelj usluge izričito pismeno ne prizna njihovu valjanost.

(5) Tekst ugovora Davatelj usluge ne pohranjuje zasebno. Trenutna verzija je u svakom trenutku dostupna u aplikaciji i na www.alma-app.eu. Starije verzije dostavljaju se na zahtjev.


§ 2 Opis usluga

(1) Opseg funkcija: Alma je aplikacija koja kombinira osobne sigurnosne funkcije s društvenim značajkama. Aplikacija radi u dva međusobno povezana načina. Korisnik plaćene pretplate Safety Net može istovremeno služiti kao kontakt za hitne slučajeve za druge Korisnike.

a) Način kontakta za hitne slučajeve (besplatno):

Način kontakta za hitne slučajeve dizajniran je za prijatelje, članove obitelji, susjede, osobe od povjerenja i druge mreže podrške Korisnika Safety Neta. Primarna svrha je praćenje sigurnosnog statusa dodijeljenih Korisnika Safety Neta i primanje obavijesti o hitnim slučajevima.

  • Helper Dashboard: Središnji pregled u stvarnom vremenu statusa prijave (check-in) i kontinuirani dnevnik od 90 dana za svakog Korisnika Safety Neta koji je odredio kontakt za hitne slučajeve. Nema ograničenja u broju Korisnika Safety Neta koje jedna osoba može odrediti kao kontakt za hitne slučajeve.
  • Obavijesti o hitnim slučajevima: Primanje obavijesti visokog prioriteta u slučaju propuštene prijave dodijeljenog Korisnika Safety Neta, opcionalno uključujući zadnju poznatu lokaciju Korisnika i kriptirane hitne zdravstvenne informacije. Obavijesti se dostavljaju putem kanala koji je odabrao kontakt za hitne slučajeve (unutar aplikacije, e-mail, WhatsApp ili Telegram).
  • Alma Moments (društveni feed): Pristup društvenom feedu koji se dijeli s do 30 međusobno potvrđenih veza, uključujući mogućnost dijeljenja jednog samostalnog Momenta dnevno (tekst i/ili slika i/ili emoji raspoloženja). Momenti se mogu komentirati i lajkati.
  • Obavijesti “Mislim na tebe”: Slanje obavijesti “Mislim na tebe” povezanim korisnicima, jednom dnevno po korisniku.
  • Remote Setup (primanje): Mogućnost primanja pristupnog koda od Korisnika Safety Neta i konfiguriranja njegovih postavki aplikacije kao Osoba od povjerenja.

Način kontakta za hitne slučajeve ne uključuje osobni plan sigurnosti, osobne prozore za prijavu niti mogućnost određivanja vlastitih kontakata za hitne slučajeve. Propuštene prijave, ažuriranja statusa i hitni događaji nikada se ne objavljuju u društvenom feedu Alma Moments.

b) Pretplata Safety Net:

Safety Net je dizajniran za ranjive Korisnike, uključujući osobe koje žive same, one koji putuju sami, starije osobe i planinare kojima je potreban automatizirani mehanizam osobne sigurnosti. Uključuje sve funkcije načina kontakta za hitne slučajeve (ukoliko je Korisnik Safety Neta također određen kao kontakt za hitne slučajeve od strane drugih) i dodatno:

  • Vlastiti raspored prijava: Odabir do tri prozora za prijavu dnevno, konfigurabilno po danu u tjednu. Fiksni vremenski prozori su jutro (07:00–11:00), popodne (12:00–16:00) i večer (17:00–21:00).
  • Obavijest o hitnom slučaju (alarmni lanac): Automatizirano obavještavanje do pet određenih kontakata za hitne slučajeve putem njihovih dotičnih kanala (unutar aplikacije, e-mail, WhatsApp, Telegram). Kontakti se obavještavaju u razmacima od 15 minuta. Potvrda obavijesti od strane jednog kontakta zaustavlja svaku daljnju eskalaciju.
  • Detekcija u oblaku: Detekcija propuštenih prijava provodi se na strani poslužitelja. Alarmni lanac može se aktivirati i kada je Korisnikov uređaj izvan mreže, isključen, prazan ili uništen, pod uvjetom da je uvjet propuštene prijave zabilježen prije nego što je uređaj postao nedostupan.
  • Automatska pauza Safety Neta kod incidenta: Čim se alarmni lanac aktivira, Safety Net automatski pauzira kako bi se izbjegle preklapajuće obavijesti. Safety Net mora ručno ponovno aktivirati Korisnik ili Osoba od povjerenja putem Remote Setupa čim se incident riješi.
  • Dijeljenje lokacije: Opcionalno kontinuirano dijeljenje lokacije u pozadini ili bilježenje lokacije isključivo u trenutku prijave. Podaci o lokaciji prepisuju se pri svakom ažuriranju; ne pohranjuje se povijesni trag kretanja.
  • Hitni zdravstveni podaci: Opcionalno pohranjivanje kriptiranih hitnih zdravstvenih informacija (krvna grupa, lijekovi, alergije, postojeće bolesti, medicinske bilješke), koje se dijele s kontaktima za hitne slučajeve isključivo tijekom aktiviranog alarmnog lanca.
  • Način rada za odmor: Planirana pauza za određeno razdoblje s automatskom ponovnom aktivacijom na kraju razdoblja.
  • Simple Mode: Pojednostavljena varijanta korisničkog sučelja koja skriva društvene kartice i tekst te smanjuje zaslon za prijavu na jedan veliki gumb.
  • Zaključavanje aplikacije i postavki: Za otvaranje aplikacije potrebna je autentifikacija uređaja, uz opcionalnu sekundarnu lozinku za zaštitu postavki.
  • Remote Setup (slanje): Generiranje vremenski ograničenog pristupnog koda kojim Osoba od povjerenja može konfigurirati Korisnikove postavke aplikacije, uključujući ponovnu aktivaciju Safety Neta nakon automatske pauze.
  • Prijava na više uređaja: Prijava na više uređaja istovremeno.
  • Prošireni Momenti: Mogućnost prilaženja medija (uključujući videozapise) porukama u Momentima; Momenti se mogu opcionalno povezati sa sigurnosnim prijavama.

(2) Bez oglašavanja: Društveni feed Alma Moments ne sadrži oglašavanje. Podaci o kontaktima za hitne slučajeve i informacije o njima nisu izloženi društvenoj mreži Alma Moments.

(3) Priroda usluge: Davatelj usluge je dužan staviti softver na raspolaganje za korištenje putem interneta (ugovor o pružanju usluga). Davatelj usluge ne jamči određeni rezultat, posebno ne uspješno spašavanje osobe, dosezanje kontakta za hitne slučajeve ili pravovremenu dostavu obavijesti.

(4) Dostupnost: Davatelj usluge teži visokoj dostupnosti aplikacije. Međutim, stalna ili neprekinuta dostupnost ne može se tehnički jamčiti. Vrijeme zastoja zbog održavanja, ažuriranja ili tehničkih problema izvan utjecaja Davatelja usluge ne daje Korisniku osnovu za potraživanja.

(5) Izmjene: Davatelj usluge ima pravo izmijeniti, proširiti ili ograničiti opseg funkcija aplikacije, pod uvjetom da je to razumno za Korisnika ili nužno iz važnih razloga (npr. sigurnosni propusti, zakonski zahtjevi). Daljnji detalji uređeni su u § 13 ovih OU.


§ 3 Zahtjevi za korištenje i obveze Korisnika

(1) Minimalna dob: Korištenje aplikacije dopušteno je samo osobama starijim od 16 godina. To vrijedi i za Korisnike Safety Neta i za kontakte za hitne slučajeve.

(2) Registracija i sigurnost: Korisnik je dužan dati istinite podatke. Korisnik je odgovoran za čuvanje povjerljivosti svojih pristupnih podataka.

(3) Tehničke obveze suradnje: Ispravno funkcioniranje aplikacije (posebno obavijest o hitnom slučaju) zahtijeva da Korisnik osigura da:

  • a) pametni telefon je uključen i ima dovoljan kapacitet baterije.
  • b) pametni telefon ima aktivnu internetsku vezu.
  • c) aplikacija je dobila sva potrebna dopuštenja (push, lokacija, osvježavanje u pozadini).
  • d) Važno: operativni sustav ne prekida rad aplikacije putem načina uštede energije. Odgovornost je Korisnika da izuzme aplikaciju iz takvih mjera (“whitelisting”).

(4) Preporuke za kontakte za hitne slučajeve: Kako bi bili sigurni da će kritične obavijesti biti pouzdano primljene, kontaktima za hitne slučajeve se savjetuje:

  • a) aplikaciji dati dopuštenje za zaobilaženje načina “Ne ometaj” i sličnih ograničenja obavijesti na razini operativnog sustava, ukoliko operativni sustav to dopušta.
  • b) aktivirati kritične ili prioritetne obavijesti za aplikaciju.
  • c) konfigurirati jasno čujan alarmni ton visoke glasnoće za obavijesti o hitnim slučajevima, ako aplikacija nudi tu mogućnost.

Davanje ovih dopuštenja na razini operativnog sustava odgovornost je kontakta za hitne slučajeve. Davatelj usluge ne može nametnuti te postavke na uređaju kontakta za hitne slučajeve.

(5) Integracija kontakata za hitne slučajeve:

  • a) Korisnik generira link za pozivnicu u aplikaciji i šalje ga na vlastitu odgovornost željenoj osobi.
  • b) Korisnik se brine da su njegovi kontakti za hitne slučajeve informirani o tome kako aplikacija radi i da su spremni primati obavijesti.
  • c) Kontakt za hitne slučajeve samostalno bira željeni kanal obavještavanja (unutar aplikacije, e-mail, WhatsApp ili Telegram) putem odredišne stranice i aktivira potvrdnu poruku, koju mora aktivno potvrditi (double-opt-in).
  • d) Tek nakon uspješne potvrde kontakt za hitne slučajeve je aktiviran i može biti obaviješten u hitnim slučajevima.
  • e) Kontakt za hitne slučajeve može povući svoju privolu u bilo kojem trenutku – za obavijesti unutar aplikacije putem postavki aplikacije, za ostale kanale putem linka za odjavu u svakoj poruci.
  • f) Neiskorišteni linkovi za pozivnice automatski istječu nakon 7 dana.

(6) Određivanje profesionalnih strana kao kontakta za hitne slučajeve: Način kontakta za hitne slučajeve dizajniran je za privatne osobe. Kada Korisnik odredi profesionalnog pružatelja usluga njege, profesionalnog njegovatelja, sigurnosnu službu ili drugu stranu koja djeluje u profesionalnom, komercijalnom ili institucionalnom svojstvu kao kontakt za hitne slučajeve, obje strane priznaju sljedeće:

  • a) Alma ne zamjenjuje nijedan profesionalni sustav hitnih poziva, nadzora ili njege koji određena strana inače vodi ili nudi.
  • b) Određena strana prima obavijesti isključivo na temelju “najboljeg truda” (best-effort) i sama je odgovorna za osiguravanje vlastitog operativnog kapaciteta za prikladnu reakciju u okviru svojih profesionalnih obveza.
  • c) Odgovornost Davatelja usluge prema određenoj strani uređena je u § 8 ovih OU, bez obzira na profesionalni status određene strane; posebno se primjenjuju ograničenja odgovornosti koja vrijede za besplatno korištenje.
  • d) Korisnik ostaje odgovoran za provjeru je li određena strana prikladna i dostupna za primanje obavijesti.
  • e) Kada određena strana u profesionalnom svojstvu obrađuje osobne podatke primljene putem aplikacije (uključujući zdravstvene podatke u smislu čl. 9. GDPR-a), određena strana je samostalni voditelj obrade u smislu čl. 4. br. 7. GDPR-a za daljnju obradu takvih podataka unutar vlastitih sustava i samostalno snosi obveze prema primjenjivom pravu o zaštiti podataka. Davatelj usluge u tom pogledu ne djeluje kao izvršitelj obrade određene strane.

(7) Zabrana zlouporabe: Zabranjeno je koristiti aplikaciju u nezakonite svrhe, namjerno zloupotrebljavati prijave (lažni alarmi), davati lažne informacije ili kršiti prava trećih osoba.


§ 4 Sadržaj koji generira Korisnik i oslobađanje od odgovornosti

(1) Područje primjene: Ovaj se članak odnosi na sadržaj (tekstovi, slike, videozapisi, emojiji raspoloženja) koji Korisnik objavljuje u Alma Moments. Ne odnosi se na podatke o prijavi, podatke o nadzoru, hitne zdravstvene podatke ili podatke o lokaciji, koji su uređeni u §§ 2 i 11.

(2) Odgovornost: Korisnik je u potpunosti odgovoran za objavljeni sadržaj.

(3) Davanje prava: Korisnik daje Davatelju usluge jednostavno pravo na pohranu, obradu i prikaz sadržaja odabranim primateljima u okviru funkcionalnosti aplikacije.

(4) Oslobađanje od odgovornosti: Korisnik oslobađa Davatelja usluge od zahtjeva trećih osoba zbog nezakonitog sadržaja ili kršenja ovih OU, pod uvjetom da je Korisnik odgovoran za kršenje.

(5) Moderiranje i prijava: Davatelj usluge ima pravo ukloniti sadržaj koji krši ove OU ili primjenjivo pravo. Korisnici mogu prijaviti nezakonit ili neprikladan sadržaj putem funkcije prijave u aplikaciji. U slučaju ponovljenih ili teških kršenja, Davatelj usluge može privremeno ili trajno suspendirati korisnički račun.

(6) Sankcije za kršenja: U slučaju kršenja ovih OU, Davatelj usluge zadržava pravo poduzimanja sljedećih stupnjevanih mjera:

  • upozorenje
  • brisanje sadržaja
  • privremena suspenzija računa (do 30 dana)
  • trajna suspenzija računa
  • otkaz bez otkaznog roka

Odabir mjere ovisi o težini i učestalosti kršenja. U slučaju teških kršenja može doći do trenutnog blokiranja bez prethodnog upozorenja. Kod blokiranja ili otkaza zbog kršenja nema prava na povrat novca.


§ 5 Pretplata Safety Net i uvjeti plaćanja

(1) Ugovorna strana: Plaćena pretplata Safety Net sklapa se izravno putem dotične trgovine aplikacija (Apple App Store ili Google Play Store). Davatelj usluge pruža digitalnu uslugu (funkcije aplikacije); obradu plaćanja provodi trgovina aplikacija.

(2) Cijene i uvjeti: Safety Net je dostupan kao mjesečna ili godišnja pretplata. Trenutne cijene prikazuju se u trgovini aplikacija prije sklapanja pretplate.

(3) Plaćanje i otkazivanje:

  • Naplata se vrši putem sustava plaćanja trgovine aplikacija.
  • Pretplata se automatski obnavlja za odabrano razdoblje, osim ako se otkaže putem postavki dotične trgovine aplikacija najmanje 24 sata prije kraja trenutnog razdoblja.
  • Davatelj usluge nema pristup podacima o plaćanju i ne može otkazati niti upravljati pretplatama za Korisnika.

(4) Besplatno probno razdoblje: Safety Net za nove Korisnike uključuje besplatno probno razdoblje od 1 mjeseca. Nakon isteka probnog razdoblja, pretplata se automatski pretvara u plaćenu pretplatu, osim ako se pravodobno ne otkaže putem trgovine aplikacija u skladu sa stavkom (3). Korisnik će biti obaviješten o ovom automatskom pretvaranju prije početka probnog razdoblja.


§ 6 Pravo na odustanak i povrat novca

(1) Plaćena pretplata Safety Net sklapa se i naplaćuje putem Apple App Storea ili Google Play Storea.

(2) Sva prava na odustanak i povrat novca u vezi s procesom kupnje i naplatom određena su uvjetima i procesima dotičnog operatera trgovine aplikacija. Za odustanak ili povrat novca obratite se izravno Appleu ili Googleu.

(3) Neovisno o navedenom, zakonska prava korisnika (npr. u slučaju nedostataka u digitalnim uslugama prema §§ 327 i dalje BGB-a) ostaju na snazi. Ako imate pitanja o funkcionalnosti Safety Neta ili korištenju aplikacije, možete se u svakom trenutku obratiti našoj podršci (support@alma-app.eu).

(4) Prestanak prava na odustanak za digitalni sadržaj: Zakonsko pravo na odustanak za digitalni sadržaj može prestati prijevremeno ako Korisnik izričito pristane da Davatelj usluge započne s izvršenjem ugovora (pružanjem digitalne usluge) prije isteka roka za odustanak od 14 dana, te Korisnik potvrdi da je svjestan da ovim pristankom gubi svoje pravo na odustanak.

(5) Dodatna prava za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu: Ako ste potrošač u Ujedinjenom Kraljevstvu, vaša zakonska prava prema Zakonu o pravima potrošača iz 2015. (osobito dio 1., poglavlje 3. koji se odnosi na digitalni sadržaj) i Propisima o potrošačkim ugovorima (informacije, otkazivanje i dodatni troškovi) iz 2013. ostaju na snazi. Ništa u ovim OU ne ograničava niti isključuje prava koja se prema primjenjivom britanskom pravu ne mogu ograničiti ili isključiti.


§ 7 Remote Setup

(1) Funkcija: Aplikacija nudi Korisnicima Safety Neta mogućnost da drugoj osobi (“Osoba od povjerenja”) privremeno daju administrativni pristup svojim postavkama aplikacije generiranjem vremenski ograničenog pristupnog koda. To uključuje i ponovnu aktivaciju Safety Neta nakon automatske pauze potaknute alarmnim lancem (vidi § 2 stavak 1 pod b).

(2) Korištenje od strane kontakata za hitne slučajeve: Funkcija za unos ovog pristupnog koda i provođenje konfiguracije dostupna je svim korisnicima, uključujući korisnike načina kontakta za hitne slučajeve.

(3) Odgovornost:

  • Korisnik koji generira kod svjestan je da Osobi od povjerenja daje opsežna prava (npr. izmjena kontakata za hitne slučajeve, vremena prijave, hitnih informacija, ponovna aktivacija Safety Neta).
  • Pristupni kod mora se tretirati povjerljivo i smije se dati samo pouzdanim osobama.
  • Korisnik je dužan odmah povući ili ponovno generirati pristupni kod čim se posumnja na zlouporabu ili završi odnos povjerenja s dotičnom osobom.

(4) Obavijesti o promjenama: Korisnik se putem push obavijesti obavještava kada se na njegovim postavkama izvrše promjene putem Remote Setupa.

(5) Odgovornost: Davatelj usluge pruža tehničku infrastrukturu za Remote Setup. Davatelj usluge nije odgovoran za radnje Osobe od povjerenja (npr. pogrešne postavke, neželjene promjene, propust ponovne aktivacije Safety Neta nakon incidenta), pod uvjetom da Davatelj usluge nije odgovoran za te radnje. Zakonske odredbe o odgovornosti, posebno prema § 8, ostaju nepromijenjene na snazi.


§ 8 Odgovornost

(1) Neograničena odgovornost: Davatelj usluge odgovara bez ograničenja u slučaju namjere i grube nepažnje, za povrede života, tijela ili zdravlja, kao i prema njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode (Produkthaftungsgesetz). Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu ništa u ovim OU ne isključuje odgovornost Davatelja usluge za smrt ili osobnu ozljedu uzrokovanu nepažnjom, za prijevaru ili lažno predstavljanje, ili za bilo koju drugu odgovornost koja se prema Zakonu o pravima potrošača iz 2015. ne može isključiti ili ograničiti.

(2) Bitne obveze: U slučaju lake nepažnje pri kršenju bitne ugovorne obveze (kardinalna obveza), Davatelj usluge načelno odgovara; u tom slučaju odgovornost je ograničena na predvidivu, tipično nastalu štetu. Bitne obveze su obveze čije ispunjenje tek omogućuje pravilno izvršenje ugovora i na čije se poštivanje Korisnik obično može osloniti.

(3) Ograničena odgovornost: U ostalim slučajevima Davatelj usluge kod lake nepažnje odgovara samo u mjeri u kojoj je odgovornost zakonski obvezno propisana.

(4) Smetnje iz sfere Korisnika ili trećih osoba: Davatelj usluge nije odgovoran za smetnje ili štete proizašle iz sfere odgovornosti Korisnika ili trećih osoba, pod uvjetom da Davatelj usluge za njih nije odgovoran. To se posebno odnosi na:

  • tehničke probleme na strani Korisnika (npr. prazna baterija, nema internetske veze, isključena dopuštenja, načini uštede energije).
  • ograničenja obavijesti na razini operativnog sustava na uređaju kontakta za hitne slučajeve (npr. aktivni način “Ne ometaj” koji nije poništen za aplikaciju, isključene obavijesti, utišani alarmni tonovi).
  • smetnje ili neispravnosti usluga trećih strana (npr. pružatelji e-pošte, WhatsApp, Telegram, push usluge, pružatelji usluga u oblaku).
  • pogrešno ponašanje, nedostupnost ili zakašnjela reakcija kontakata za hitne slučajeve, uključujući profesionalne strane određene u skladu s § 3 stavkom 6.
  • nedostižnost kontakta za hitne slučajeve koji nije dovršio double-opt-in potvrdu.
  • incidente koji se dogode tijekom automatske pauze Safety Neta nakon aktiviranog alarmnog lanca, sve dok Safety Net ručno ne aktivira Korisnik ili Osoba od povjerenja.
  • pogrešan unos ili konfiguraciju od strane Korisnika ili njegove Osobe od povjerenja (Remote Setup), uključujući izostanak automatske ponovne aktivacije nakon Načina rada za odmor kao rezultat pogrešne konfiguracije od strane Korisnika.
  • višu silu, posebno prirodne katastrofe, pandemije, rat, terorističke napade, naredbe vlasti ili velike prekide u opskrbi električnom energijom.
  • kibernetičke napade, DDoS napade ili druge IT sigurnosne incidente uzrokovane od strane trećih osoba, pod uvjetom da je Davatelj usluge poduzeo odgovarajuće sigurnosne mjere prema stanju tehnike.
  • izmjene, ograničenja, blokade ili smetnje od strane operatera trgovina aplikacija (Apple, Google) ili njihovih sučelja i API-ja.

(5) Napomena o prirodi usluge: Davatelj usluge pruža uslugu (stavljanje softvera na raspolaganje). Ne duguje se određeni rezultat, posebno ne uspješno spašavanje osobe, dosezanje kontakta za hitne slučajeve ili pravovremena dostava obavijesti. Preambula ovih OU sadrži važne informacije o klasifikaciji aplikacije.

(6) Ograničenja odgovornosti: U mjeri u kojoj je odgovornost Davatelja usluge ograničena na predvidivu, tipično nastalu štetu prema stavku 2., dodatno vrijedi sljedeća maksimalna granica:

  • za besplatno korištenje (uključujući način kontakta za hitne slučajeve): najviše 100 EUR
  • za pretplatu Safety Net: najviše dvanaest puta veći iznos od mjesečne pretplate, ali ne više od 500 EUR

Ovo ograničenje se ne primjenjuje na štete proizašle iz povreda života, tijela ili zdravlja.

(7) Zastara: Potraživanja Korisnika protiv Davatelja usluge zastarijevaju u roku od jedne godine nakon saznanja ili grubom nepažnjom nepoznavanja okolnosti koje utemeljuju potraživanje, ali najkasnije tri godine nakon kršenja obveze. Ovo se ne primjenjuje na potraživanja proizašla iz povreda života, tijela ili zdravlja, u slučaju namjere ili grube nepažnje, ili prema zakonu o odgovornosti za proizvode.


§ 9 Jamstvo i zakonska prava kod nedostataka

(1) Zakonska jamstvena prava za digitalne proizvode primjenjuju se na aplikaciju i pretplatu Safety Net. Za korisnike u Njemačkoj i EGP-u ona su uređena u §§ 327 i dalje BGB-a (Njemački građanski zakonik) i primjenjivim lokalnim zakonima o zaštiti potrošača. Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu primjenjuju se zakonska prava predviđena u dijelu 1., poglavlju 3. Zakona o pravima potrošača iz 2015. (prava na digitalni sadržaj), uključujući pravo na popravak ili zamjenu i pravo na sniženje cijene u slučajevima kada digitalni sadržaj nije u skladu s ugovorom.

(2) Ažuriranja: Davatelj usluge pruža ažuriranja u onoj mjeri u kojoj je to zakonski propisano, a koja su potrebna za održavanje sukladnosti i sigurnosti aplikacije. Korisnik se obavještava o dostupnim ažuriranjima i dužan je instalirati pružena ažuriranja u razumnom roku, pod uvjetom da je njihova instalacija razumna. Ako Korisnik ne instalira pruženo ažuriranje, Davatelj usluge nije odgovoran za nedostatke koji se isključivo mogu pripisati nedostatku tog ažuriranja.

(3) Način kontakta za hitne slučajeve: Za besplatno korištenje aplikacije (način kontakta za hitne slučajeve) vrijede zakonske odredbe za pružanje digitalnih proizvoda. Odgovornost za nedostatke određuje se prema relevantnim zakonskim odredbama.

(4) Dostupnost: Davatelj usluge teži visokoj dostupnosti aplikacije. Neprekidna dostupnost iz tehničkih razloga ne može se zajamčiti. Zakonska potraživanja u slučaju nedostataka ostaju nepromijenjena na snazi.

(5) Definicija nedostatka: Nedostatak aplikacije postoji posebno u slučaju:

  • sustavnog neaktiviranja alarma pri propuštenoj prijavi, iako su ispunjeni svi tehnički zahtjevi na strani Korisnika i aplikacija nije prikazala nikakva upozorenja.
  • sustavnog zatajenja detekcije propuštenog prozora za prijavu na strani poslužitelja.
  • sustavne nedostave obavijesti aktiviranim kontaktima za hitne slučajeve, pod uvjetom da uzrok pada u sferu odgovornosti Davatelja usluge.
  • sustavnog izostanka automatske pauze Safety Neta nakon aktiviranog alarmnog lanca, što rezultira ponovljenim ili preklapajućim obavijestima.
  • trajne nefunkcionalnosti ključnih funkcija (prijava, upravljanje kontaktima za hitne slučajeve, uzbunjivanje, Helper Dashboard).

(6) Nema nedostatka u slučaju:

  • smetnji koje se mogu pripisati okolnostima prema § 8 stavku 4.
  • smetnji zbog neispunjavanja tehničkih obveza suradnje (§ 3 stavak 3), posebno kada je aplikacija prikazala poruke upozorenja.
  • nedostižnosti kontakta za hitne slučajeve koji nije dovršio double-opt-in potvrdu.
  • izostanka automatske ponovne aktivacije nakon Načina rada za odmor kao rezultat pogrešne konfiguracije od strane Korisnika.
  • izoliranih, nesustavnih kašnjenja u dostavi obavijesti.
  • lažnih alarma zbog pogrešne konfiguracije od strane Korisnika ili njegove Osobe od povjerenja.
  • izmjena ili uklanjanja dodatnih funkcija, pod uvjetom da je zadržana osnovna funkcionalnost.

§ 10 Intelektualno vlasništvo

Sva prava na aplikaciju (softver, dizajn, marka “Alma”) pripadaju Davatelju usluge. Korisnik dobiva jednostavno, neprenosivo pravo na korištenje aplikacije na svojim krajnjim uređajima za vrijeme trajanja ugovornog odnosa. Zabranjena je ponovna distribucija, dekompilacija (osim u slučajevima koji su izričito zakonom dopušteni) ili komercijalno iskorištavanje.


§ 11 Zaštita podataka

Obrada osobnih podataka odvija se u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka (GDPR). Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu dodatno se primjenjuju UK GDPR i Zakon o zaštiti podataka iz 2018. Za korisnike u Švicarskoj dodatno se primjenjuje Švicarski savezni zakon o zaštiti podataka (FADP/DSG). Za korisnike u drugim zemljama koje nisu obuhvaćene GDPR-om, obrada se ravna prema dotičnim primjenjivim nacionalnim zakonima o zaštiti podataka; u svim slučajevima Davatelj usluge primjenjuje barem razinu zaštite koju pruža GDPR.

Kada Korisnik aktivira opcionalnu pohranu hitnih zdravstvenih podataka, takva obrada odnosi se na posebne kategorije osobnih podataka u smislu čl. 9. GDPR-a i temelji se na izričitoj privoli Korisnika. Hitni zdravstveni podaci pohranjuju se kriptirani s AES-256, šalju se kontaktima za hitne slučajeve isključivo tijekom aktiviranog alarmnog lanca i automatski se brišu nakon 12 mjeseci potpune neaktivnosti računa.

Kada Korisnik aktivira dijeljenje lokacije, podaci o lokaciji pohranjuju se prepisivanjem jedinih zadnjih poznatih unesenih podataka. Ne pohranjuje se povijesni trag kretanja.

Detalji su uređeni u zasebnoj politici privatnosti, koja se može pregledati u aplikaciji i na internetskoj stranici. Primarna pohrana podataka odvija se na poslužiteljima u Europskoj uniji (regija Frankfurt na Majni).


§ 12 Blokiranje i otkaz

(1) Blokiranje: Davatelj usluge može blokirati pristup u slučaju kršenja ovih OU (npr. zlouporaba funkcije hitnog poziva).

(2) Brisanje od strane Korisnika: Korisnik može izbrisati svoj račun u bilo kojem trenutku u postavkama. Nakon sigurnosnog razdoblja od 30 dana (radi oporavka u slučaju nenamjernog brisanja), podaci se nepovratno brišu.

(3) Otkazivanje pretplate: Brisanje računa aplikacije ne prekida automatski pretplatu u trgovini aplikacija. Ona se mora zasebno otkazati.

(4) Redoviti otkaz od strane Davatelja usluge: Davatelj usluge može otkazati ugovorni odnos uz obavijest:

  • prema korisnicima besplatne verzije s otkaznim rokom od 4 tjedna do kraja mjeseca,
  • prema Korisnicima Safety Neta s otkaznim rokom od 3 mjeseca do kraja mjeseca.

Otkaz se događa posebno u slučaju obustave usluge ili iz važnih ekonomskih ili pravnih razloga. Korisnik se obavještava putem e-pošte ili poruke u aplikaciji. Korisnici Safety Neta primaju pro-rata povrat već plaćenih naknada za razdoblje koje se više ne može koristiti.


§ 13 Izmjene OU i digitalne usluge

A) Izmjene ovih OU

(1) Davatelj usluge smije izmijeniti ove OU s učinkom za budućnost ako za to postoji valjan razlog (npr. zakonske izmjene, promjene u sudskoj praksi, sigurnosni razlozi, tehnički razvoj) i ako je izmjena razumna za Korisnika, uzimajući u obzir interese Davatelja usluge.

(2) Izmjene koje se odnose na bitan sadržaj ugovora – posebno naknade, ključne funkcije Safety Neta ili glavne obveze pružanja usluge – ne događaju se prešutnim pristankom, već zahtijevaju izričitu privolu Korisnika.

(3) Korisnik će u tekstualnom obliku (npr. e-mail ili poruka u aplikaciji) biti obaviješten najmanje 4 tjedna prije planiranog stupanja na snagu predloženih izmjena. Korisnik se može usprotiviti izmjenama do planiranog stupanja na snagu.

(4) Ako se Korisnik ne usprotivi u roku i nastavi koristiti aplikaciju nakon stupanja izmjena na snagu, to se smatra pristankom na izmijenjene OU. Davatelj usluge će u obavijesti o izmjenama izričito ukazati na ovu pravnu posljedicu te na mogućnost prigovora i otkaza.

(5) Ako se Korisnik usprotivi izmjenama, ugovorni odnos se nastavlja pod prethodnim uvjetima. U tom slučaju Davatelj usluge može otkazati ugovorni odnos uz obavijest, pod uvjetom da je nastavak pod prethodnim uvjetima za Davatelja usluge nerazuman.

B) Izmjene digitalne usluge (izmjene funkcija)

(6) Davatelj usluge smije izmijeniti ili dalje razvijati opseg funkcija aplikacije, ukoliko:

  • postoji valjan razlog za izmjenu (npr. sigurnosni propusti, tehnička nužnost, zakonski zahtjevi, daljnji razvoj),
  • iz toga ne proizlaze dodatni troškovi za Korisnika, i
  • Korisnik je jasno i razumljivo informiran o izmjeni.

(7) Ako izmjena dovede do ne neznatnog pogoršanja koristi za Korisnika, Korisnik može u roku od 30 dana od saznanja o izmjeni otkazati ugovorni odnos, osim ako je Davatelj usluge ponudio Korisniku mogućnost korištenja prethodne verzije bez dodatnih troškova.


§ 14 Završne odredbe

(1) Mjerodavno pravo: Primjenjuje se pravo Savezne Republike Njemačke, uz isključenje Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG). Obvezne odredbe o zaštiti potrošača države u kojoj Korisnik ima uobičajeno boravište ostaju nepromijenjene na snazi. Posebno:

Za korisnike s uobičajenim boravištem u državi članici Europskog gospodarskog prostora (EGP), obvezne odredbe o zaštiti potrošača te države članice primjenjuju se uz ili, ukoliko pružaju veću zaštitu, umjesto njemačkog prava.

Za korisnike s uobičajenim boravištem u Ujedinjenom Kraljevstvu primjenjuju se obvezne odredbe britanskog prava o zaštiti potrošača, uključujući ali ne ograničavajući se na Consumer Rights Act 2015 i Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013.

(2) Jezik ugovora: Ovi OU dostupni su na njemačkom i engleskom kao obvezujuće verzije. Njemačka verzija uređuje ugovorni odnos s korisnicima čiji je jezik aplikacije postavljen na njemački. Engleska verzija uređuje ugovorni odnos sa svim ostalim korisnicima.

Gdje aplikacija prikazuje ove OU na drugom jeziku, radi se o strojnom prijevodu pruženom isključivo radi praktičnosti. U slučaju bilo kakvog neslaganja između strojnog prijevoda i primjenjive obvezujuće verzije (njemački ili engleski), prevladava obvezujuća verzija.

(3) Mjesto ispunjenja i nadležni sud: Mjesto ispunjenja je Berlin. Za sporove s poduzetnicima (B2B) nadležni sud je u Berlinu.

(4) Salvatorna klauzula: Ako bi pojedine odredbe ovih OU bile ili postale nevaljane, valjanost ostalih odredbi ostaje netaknuta. Nevaljana odredba zamjenjuje se zakonskim propisima.

(5) Rješavanje sporova: Za korisnike u EGP-u: Europska komisija nudi platformu za internetsko rješavanje sporova (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu: Informacije o alternativnom rješavanju sporova dostupne su putem britanske službe Citizens Advice na www.citizensadvice.org.uk.

Davatelj usluge nije spreman niti obvezan sudjelovati u postupcima rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim vijećem ili tijelom za alternativno rješavanje sporova (ADR).

(6) Prijenos: Korisnik nema pravo prenijeti prava ili potraživanja iz ovog ugovora na treće osobe bez prethodne pismene privole Davatelja usluge. Davatelj usluge ima pravo prenijeti svoja prava i obveze na treće osobe u okviru prijenosa poslovanja ili restrukturiranja; Korisnik će o tome biti obaviješten.


§ 15 Dodatne odredbe za korisnike izvan Njemačke

(1) Nadzorna tijela

Korisnici u EGP-u mogu podnijeti pritužbe u vezi sa zaštitom podataka nadzornom tijelu u svojoj zemlji uobičajenog boravišta, radnom mjestu ili mjestu navodnog kršenja. Popis nadzornih tijela dostupan je na https://edpb.europa.eu.

Korisnici u Ujedinjenom Kraljevstvu mogu podnijeti pritužbe Information Commissioner’s Officeu (ICO): https://ico.org.uk.

(2) Predstavnik u Ujedinjenom Kraljevstvu

U skladu s člankom 27. UK GDPR-a, predstavnik Davatelja usluge u Ujedinjenom Kraljevstvu za pitanja zaštite podataka je: [Umetnuti ime i kontakt podatke britanskog predstavnika].

(3) Međunarodni prijenosi podataka

U mjeri u kojoj se osobni podaci prenose izvan Europskog gospodarskog prostora, na snazi su odgovarajuće zaštitne mjere kako je opisano u politici privatnosti. Za prijenose iz Ujedinjenog Kraljevstva, Davatelj usluge se oslanja na UK International Data Transfer Agreement (IDTA) ili UK dodatak EU standardnim ugovornim klauzulama, prema potrebi. Za prijenose koji uključuju korisnike u Švicarskoj, Davatelj usluge pridržava se zahtjeva Švicarskog saveznog zakona o zaštiti podataka (FADP/DSG).

(4) ePrivacy i elektroničke komunikacije

Aplikacija Alma pristupa određenim funkcijama uređaja (kao što su push obavijesti, lokacijske usluge i pozadinska aktivnost) koje mogu biti podložne nacionalnim zakonima koji implementiraju ePrivacy direktivu (2002/58/EZ) u državama članicama EGP-a. u Ujedinjenom Kraljevstvu primjenjuje se Privacy and Electronic Communications Regulations 2003 (PECR). Aplikacija traži privolu korisnika za takav pristup tamo gdje je to propisano primjenjivim pravom.

(5) Nepoštene odredbe

Ništa u ovim OU nema za cilj predstavljati nepoštenu odredbu u smislu Zakona o pravima potrošača iz 2015. (dio 2.) za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu, ili u smislu direktive o nepoštenim odredbama (93/13/EEZ) kako je implementirana u državama članicama EGP-a. U mjeri u kojoj se neka odredba prema primjenjivom pravu smatra nepoštenom, ona neće biti obvezujuća za potrošača, ali ostatak ovih OU ostatže na snazi.

(6) Korisnici izvan EU/EGP-a, Ujedinjenog Kraljevstva i Švicarske

Za korisnike u zemljama koje nisu obuhvaćene GDPR-om, UK GDPR-om ili švicarskim FADP-om, Davatelj usluge primjenjuje iste tehničke i organizacijske mjere kao za korisnike unutar područja primjene GDPR-a. Obvezne odredbe o zaštiti potrošača i zaštiti podataka zemlje uobičajenog boravišta Korisnika ostaju nepromijenjene na snazi.


§ 16 Kontakt

Bastian Matzen Alma Softwareentwicklung (obrt) Kienitzer Str. 113 12049 Berlin Njemačka

  • E-mail: support@alma-app.eu
  • Zaštita podataka: privacy@alma-app.eu
  • Internetska stranica: www.alma-app.eu
A Alma

Built for one. Made for many.

Preuzimanje

Podrška

  • Česta pitanja
  • Blog
  • Kontakt

Pravne informacije web stranice

  • Impresum
  • Politika privatnosti

Pravne informacije aplikacije

  • Opći uvjeti
  • Politika privatnosti

© 2026 Alma Check-in App. Sva prava pridržana.